用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
德国等多国网民评论中美阿拉斯加激烈交锋
文章翻译时间:2021-03-22 09:41:39   浏览:
译文背景
近日美国新政府执政以来中美首次面对面会晤,在阿拉斯加举行了,并且双方激烈交锋,引起世界震动,下面让我们看看德国人是怎么看这事的:
译文内容
usuf Tuna
ang Jiechi: The United States does not have the qualification to say that it wants to speak to China from a position of strength.ally incredible. It is first time I see a country can stand against US in front of their face
杨洁篪:“美国没有资格说从实力的地位与中国对话”,真是不可思议。这是我第一次看到一个国家可以在他们面前对抗美国。
 
OMDEVSINH GOHIL
ISSR was gaint but china is groups of giants, so this time USA would have much much stronger opponent 
苏联是一个巨人,但中国是一群巨人…所以这次美国将面对的是更更强大的对手
 
let Chinese reporters leave? Times have really changed. The United States has become a country afraid of journalists 
让中国记者离开?时代真的变了。美国变成了一个害怕记者的国家。
 
usuf Tuna
where can we watch the full meeting? I can't find it anywhere in youtube 
我们在哪里可以看到完整的会议?我在油管上找不到
 
CH Bae
It's time to punish thell 
是时候惩罚他们了!
 
inyhowie
search CNA, for English reporting, Financial Times. Yes the English media are editing out most of Chinas speech. You will need to understand Mandarin to actually read what China said 
搜索CNA英文报道。看得出,英国媒体正在删除大部分中国的演讲。你需要听得懂普通话,才能寘正读懂中国说的话。
 
 
American We are the fighter of Human rights Il
Native American has left the chatroom. 
美国人:我们是人权斗士!!
美国原住民离开了聊天室
 
US has no qualification to say it wants to speak to China from a position of strength
I took my hats off for that 
美国没有资格说从实力的地位与中国对话。”—我为此脱帽致敬
 
Frank merriwell
When you criticize other coun tries for human rights violations and can't provide decent evidence, that's a slander. And
when you do that while being unable to protect the human rights of your own people, that s a joke, 
如果你批評其他国家侵犯人权而不能提供合理的证据时,那就是诽谤。如果你这样做的时候,却不能保护你自己人民的人权,那就是一个笑话。
 
China does not have enough nuclear weapons to devastate the world Best moment to strike China is now. 
中国没有足够的核武器…,现在是×中国的最佳时机。
 
kauria salim
t is so rude in any culture to invite your guest over and your opening remark is to immediately attack them. blxen has n
diplomacy skill at all 
邀请你的客人过来,而你的开场白就是马上攻击他们,这在任何文化中,都是非常粗鲁的行为。布林肯一点外交技巧都没有。
 
ire Wolf
think the us did the right thing. 
我认为美国做了正确的事情
 
his is exactly what US wants, Invite China, criticize China, put the video on the internet, to show how great and successful the Biden administration is  
这正是美国所想要的。邀请中国,批评中国,然后把视频放到互联网上,来展示拜登政府是多么的伟大和成功。
 
Alis adagio
agree with that. They should be treated as thugs, murderers and dictatorial maniacs,
我同意,他们应该被视为…(不知改击谁)
 
kurn ia salim
love how you describe one of them as murderer. I wonder which one? Give you some clues: Iraq(weapon of mass destructin ooops there was none there) 
我喜欢你把他们中的一个描述成杀人犯。我想知道是哪一个?给你一些线索∶伊拉克(大规模杀伤性武器,哎呦,那里什么都没有)
 
 
kauria salim
t is so rude in any culture to invite your guest over and your opening remark is to immediately attack them. blxen has ndiplomacy skill at all
邀请你的客人过来,而你的开场白就是马上攻击他们,这在任何文化中,都是非常粗鲁的行为。布林肯一点外交技巧都没有。
 
Jessie wang
nteresting and as a Chinese descendent i got bombarded by this meeting today, It's so hard to find the full version and bit give me the feeling there's a filter on YouTube to ensure the full version is hard to be found 
有趣的是,作为一个华裔,我今天被这次会议震惊了。很难找到完整版本,这让我觉得油管上有一个过滤器来保证完整版本很难被找到。
 
when you see an asian stands up and fights back, you know US has been bullying way too much this time 
当你看到一个亚洲人站起来反击,你就知道美国这次太过分了。
 
Jan tariq
gotta say Chinese officials nailed it 
我不得不说中国的官员做得很好
 
It seems that it is difficult for the US to get used to the idea of d treating other countries as equals. A narrow visin of the world, where everyone who is not controlled by the US is an enemy of the US. 
美国似乎很难习惯平等对待其它国家的理念。这是一种狭隘的世界观,在这个世界上,所有不受美国控制的人都是美国的敌人
 
How about france? 
法国如何?
 
Kiny G. M.
S: I'm the boss of the world, the earth, and everything
CN: Not the boss of me-
美国:我是世界、地球和一切的老板(领袖〉
 
hina simply say: No, you are not
中国只是简单地说:不,你不是
 
arry Singh
nd of US monopolie of this planet
美国垄断地球的时代结束
 
Kyle Steven
wonder if it was the chinese that wanted the journalist out or the americans?
我想知道是中方还是美方想要记者离开?
 
FREEMIND
the us side ask the journalists to leave while it's Chineses round
是中方的演讲回合,美方要求中国记者离开。
 
insyogurt De
peechless about this
我对这行为无话可说了
 
Don ham
It's right that the US represent only the US and not the whole world
美国只代表美国,而不代表全世界,这是正确的。
 
arry Singh
peace World
bviously, the United States is the leader of the world Because almost all countries are afraid of a country with 11 aircraft carriers
显然,美国是世界的领导者!因为几乎所有国家都害怕一个拥有11艘航空母舰的国家。
 
Anzu : I
not a really good one tho. 
不过不是好的那种
 
ooking at the world map, I wondered, When did America stole Alaska ?-
看着世界地图,我想,美国什么时候偷走了阿拉斯加?
 
Radiofree Albemuth
The US bought it from Russia in the mid-180Os
99世中期,美国从俄斯手中买下了它
 
morbid 747
They didn t steal Alaska but they did stole Guam, Hawaii. The native inhabitants there were relocated by force 
他们并没有偷走阿拉斯加,但是他们确实偷走了关岛和夏威夷,当地的居民被强迫迁移。
 
AU Mike
America the whole country are stolen from American indians hand
美国,整个国家都是从美洲印第安人手中偷走的。
 
niu chajianfa
lol"Chinese military buildup in the south China sea" lol US litterally has thousands of military bases around the goble
哈哈“中国在南海的军事建设”哈哈,美囯在南海周围有无数的军事基地。
 
Ingerman11259
the difference is that the US uses its military to keep the peace
不同之处在于,美国是利用其军事力量维护和平"
 
keep the peace.. hahahahaha i can't even tell if you're being sarcastic here
维护和平”哈哈哈,我都不知道你是不是在讽刺。
 
insyogurt De
ve just heard the best joke of this year. america military . peace lol
我刚刚听到了今年最好的笑话…美国军队….和平哈哈
 
The United States does not have the qualification to speak to China from a position of strength-Yang
“美国没有资格说以实力的地位与中国对话”—杨
 
otwired flamingo
hope that is not a threat.
我希望这不是威胁
 
Sanniev.d lint
Aka US does not hold the moral high ground
另一个意思“美国并不占据道德制高点”
 
Hopefully for sake of global peace, superpowers start a genuine era of cooperation 1
希望为了全球和平,超级大国开启一个真正的合作时代!
 
Augnstus331
don' t see that happening On the upside, scientific research blooms when there's a competition between great powers Science progressed mightily in the cold war, and non-commercial science has been almost non-existent since the fall of thUSSR, as the USprioritized tax breaks and wars instead. 
从好的方面来看,当大国之间存在竞争的时候,科学研究就会开花结果,科学在冷战中取得了巨大进步,而自苏联解体以来,非商业性科学几乎不存在,因为美国优先考虑减税和战争
 
Nan
That's so easy to say, it could all go down hill into mass destruction
说起来容易,这一切都有可能走向大规模毁灭。
 
Augnstus331
heres always a chance, Which is why urging our leaders to proceed with caution is necessary.
Alls Im saying is that from competition, comes innovation 
机会总是有的。这就是为什么我们必须敦促领导人谨慎行事。
我想说的是,竟争带来创新。
 
Sober su
the uSa wants China to cook Chinese cuisine in China by the amercan way.
美国希望中国用美国的方式在中国烹饪中国菜。
 
Boon teo
China wants cooperation, US wants domination 
中国想要合作,美国想要统治
 
Alvin Fe
S started the salvo on the Chinese! The Chinese were shocked and blasted the US till they have nothing to reply. 
美国开始了对中国的猛烈抨击!中国人震惊了,然后猛烈抨击美国,直到他们无话可说
 
Nana Huang
he entire world is uniting against C.
全世界都联合起来对x…。
 
id posting nonsense
毛头小子的胡言乱语
 
the blue haired woman stands out too much Imao
那个蓝头发的女人太显眼了笑死我了
 
Someone say that is Trump sneaked in wearing a wig.
有人说她是特眀普戴着假发偷偷溜进来的。
 
chan Silverlake
She is the main character
她是主角。
 
 

猜你喜欢的译文