用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
英国网友评论中国宣布申请加入TPP
发布时间:2021-09-22 10:05:16   浏览:
译文背景
中国商务部网站16日晚发布消息说,9月16日,中国商务部部长王文涛向《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)保存方新西兰贸易与出口增长部长奥康纳提交了中国正式申请加入CPTPP的书面信函。两国部长还举行了电话会议,就中方正式申请加入的有关后续工作进行了沟通。
下面是英国网友的评论:
译文内容
angre
The better to know your enemy is to get inside him -- that's the Chinese way of doing things
更要了解你的敌人,就先要打入敌人内部--这就是中国人的做事方式
 
tigers
If China's application is ultimately rejected, it will certainly be politically motivated. Because economically, China is as qualified as some of the TPP countries. The worst case scenario is that China is still in RCEP trade. There's nothing to lose by applying. China knows it has a good chance of joining, otherwise it would not apply.
如果中国的申请最终被驳回,那肯定是出于政治动机。因为在经济上,中国和TPP中的一些国家一样有资格。最坏的情况是,中国仍在RCEP贸易范围内。申请一下又没有什么损失。中国知道有它很大的机会加入,否则就不会去申请。
 
Wood
The TPP is Obama's vision to shift manufacturing jobs from China to smaller Southeast Asian countries while burying some nails in the ground, such as labor and environmental laws. Mr Trump has undermined that strategy by fantasising about bringing manufacturing jobs back to America. Ironically, China now wants to join the TPP.
TPP是奥巴马的愿景,将制造业工作从中国转移到较小的东南亚国家,同时埋下一些钉子,如劳工和环境法。而特朗普却幻想把制造业的工作岗位带回美国,从而破坏了这一战略。具有讽刺意味的是,中国现在想要加入TPP了。
 
bd202s
In response to the news that the Anglo 3 countries are stabbing the French in the back, the Chinese responded by applying to join the TPP, the French learn something...
为回应盎格鲁3国背后插刀法国人的新闻,中国人以申请加入TPP作为回应,法国人学着点...
 
Pod
It's amazing. It was a long game, and it looked like it was early in the game. I still doubt China will agree to the terms of the deal as it will require a lot of action, but it's interesting that they think even talking about joining will bear fruit
太神奇了。这曾是一场漫长的比赛,而且看起来还在对决的早期。我仍然怀疑中国是否会同意该协议的条款,因为这将需要大量的行动,但有趣的是,他们认为即使是讨论加入也会有成果
 
player8928
That's funny. The us's initial attempt to counter China's rising economic clout has backfired. Now, China is using the TPP to counter American economic influence
真是搞笑。美国最初这么做是为了抗衡中国不断上升的经济影响力,结果却事与愿违。现在,中国正在利用TPP来对抗美国的经济影响力
 
 
Rabbit
They can't really join in
他们不可能真正加入的
 
saged_monkey
All it takes is one country to cast a veto. So this is not going to happen all decisions are based on consensus and every existing country has the right to veto China's entry.
只需要一个国家投下否决票就可以了。所以这是不可能成真的所有决定都以共识为基础,每个现有国家都有权否决中国的加入。
 
Jacobs4525
I don't know what they're trying to do. Every member of the TPP can see through this.
我不知道他们想公关什么。TPP的每个成员国都能看穿。
 
chortsling
I think China has a good chance of joining the TPP. How Japan and Australia can persuade other countries to exclude their region from the future world's largest economy just look at New Zealand's attitude!
我认为中国很有可能成功加入TPP。日本和澳大利亚如何才能说服其他国家,让他们把本地区把未来的全球最大的经济体排除在外,看看新西兰的态度你们就知道了!
 
Jacobs4525
Even if Australia agreed, Vietnam would never agree.
即使澳大利亚同意,越南也绝对不会同意。
 
Papa
China is sure to beat the US as the clear winner. - Biden
中国肯定会胜过美国成为最后的赢家-拜登
 
WantDebian Thanks
I am surprised by this, probably the best way for policymakers to destroy TPP is to change it and make it work around them, which is a good idea..
我对此感到惊讶,可能对决策者来说,破坏TPP的最好方式是改变它,让它围着自己转,这是一个不错的主意..
 
Gnome
I agree, The big question now is whether they will be willing to accept the TPP's penalties for China's protected state-owned enterprises. I think they probably feel that they can again do what they did at the WTO... .
同意。现在最大的问题是,他们是否愿意接受TPP对中国受保护的国有企业的惩罚条款。我认为他们可能觉得,他们可以再次像在世贸组织那样…
 
tigers
I think it's more likely to happen than you think. If you think China is not qualified and will be rejected, I would point out that You already joined Vietnam and there are state-owned enterprises in Vietnam. For China to join, the political risks outweigh the economic risks. Most of the TPP's members have joined the China-led RCEP
我认为这会比你想像中的更有可能发生。如果你认为中国不合格,会被拒绝,我要提酲你越南已经加入了,越南也有国有企业。中国想要加入,政治风险大于经济风险。因为TPP的成员国大多已经加入了中国主导的RCEP
 
 
koichi
If China succeeds in joining the TPP, it will be seen as one of the biggest us foreign policy blunders of the late 2010s and 2020s. We built a trade organization and building blocks, only to have the Chinese use it to increase their power and use it against the United States. What kind of self-harm is that? I do think that if they do enter into this agreement, it will be a real kick in the backside of the American elite, and China will start looking for ways to sell free trade agreements, because if we don't provide growth for the world, China will. If China does join, it completely defeats the purpose of creating an American economic bloc to counter the Chinese economic bloc. If they join, even if we join later in order to reduce our dependence on China or create our own trade block, we will ultimately lose because we gave the potential trade block to China for free.
 
如果中国成功加入TPP,这将被视为美国2010年代末2020年代最大的外交政策失误之一。我们竞然建立了一个贸易组织和基砖设施,结果却让中国人利用它来增加他们的力量,还拿来对付美国。这是什么自我伤害啊?我确实认为,如果他们真的加入这个协议,那是真正的踢了美囯精英的庇股,而且中国会开始寻找兜售自由贸易协议的方法,因为如果我们不为世畀提供增长,中囯将提供。如果中囯真的加入,那就完全破坏了建立一个美国经济集团,来对抗中国经济集团的目的。如果他们加入了,即使我们稍后为了减少对中国的依赖而加入其中,或创建我们自己的贸易集团,我们最终也会失败,因为我们把潜在的贸易集团免费提供给了中国。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

上一篇:欧洲网友评论中国军舰前往美国近海"自由航行"
下一篇:欧美网友评论孟晚舟获释,返回中国

最新译文