用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
西班牙网友评论孟晚舟回到中国
发布时间:2021-09-27 09:09:14   浏览:
译文背景
经过中国政府的努力,孟晚舟已成功返回中国,并在机场发言,感谢中国政府的全力营救她才能回国,目前孟晚舟正在接受隔离,下面是西班牙网友的评论:
译文内容
MSGO**
En comparación con trump, está claro que biden no tiene nada que ver con China y es demasiado débil con China
相对于特朗普,很明显拜登是拿中国一点办法都没有,对中国也太软弱了
 
tiend88**
A los ojos de los estadounidenses, el llamado aliado = una herramienta descartada en cualquier momento
在美国人眼里,所谓的盟友=随时丢弃的工具
 
88qilipit**
La tecnología 5G de huawei hizo que los estadounidenses se pusieran nerviosos, por lo que no es extraño que los ataques estadounidenses los rodearan. Lo extraño es que canadá hizo algo que claramente no tenía nada que ver con ellos.
华为的5G技术让美国人红眼,所以被美国攻击,这不是什么稀奇的事,奇怪的是加拿大凑什么热闹...
 
chy**
¿No es lo mismo en alemania? El ejecutivo de alstom fue arrestado en un aeropuerto alemán, al igual que la Sra. Meng, pero con un resultado diferente.
德国不也一样吗?阿尔斯通的高管就是在德国机场被捕的,跟孟一样,只是结果不同而已..
 
kotemsoin888
Creo que los franceses serán muy deprimentes en algún momento. En comparación con la fuerza de China, los franceses son un poco patéticos...
想必法国人现在也很郁闷吧,对比中国的强势,法国人有点可怜了...
 
ham**
Los Estados Unidos tratan a China como un adversario en pie de igualdad, pero ninguno de nosotros en europa es visto por los Estados Unidos.
美国是把中国当成了平等的对手,可我们欧洲没有一个国家被美国放在眼里,欧盟本来可以,可太不团结了。
 
cel**
Estados Unidos está dando un paso atrás, creyendo que China ha pagado algo, pero canadá es el gran perdedor en este incidente. Entrar en conflicto con China sin razón, no ganar nada, perder la cara ante el mundo …
美国是退让了,但相信中国也付出了一些代价,而加拿大才是这起事件中最大的输家,无缘无故与中国闹翻,最后什么都得不到...
 
ayu**
En cuanto a canadá, sospecho que un segundo antes de que la Sra. Meng fuera puesta en libertad, trudeau estaba jurando: esto se basó en la justicia canadiense para arrestarla...
上周中美元首通了话,相信是双方谈好了条件,至于加拿大,我怀疑在孟被释放的前一秒,特鲁多还在信誓旦旦地说:这是基于加拿大司法公正逮捕她的...
 
 
woyy**
Canadá no es más que una colonia de los Estados Unidos y debe seguir las órdenes de los Estados Unidos, pero en cualquier caso, es realmente un alivio para trudeau. Después de todo, contra China, incluso los Estados Unidos tienen que pensar dos veces, mucho menos canadá.
加拿大只是美国的殖民地,但无论如何,对特鲁多来说也是解脱,毕竟和中国对着干,连美国都要三思,何况加拿大呢..
 
 
pzi**
La unión europea debe estar más unida, y solo así podrá responder mejor a la opresión de China y los Estados Unidos. Un país no puede luchar contra ellos. Francia canadá es un ejemplo...
欧盟必须要更加团结,只有这样才能更好应对中国和美国的强权欺压..一个国家是斗不过他们的,法国加拿大就是一个例子...
 
nis**
@pzi la ue ahora es la mitad pro-ee.uu. y la tercera parte es pro-china. En tiempos de trump con China contra EE.UU. y ahora con biden contra China. La ue no es más que un peón a los ojos de China y ee. Uu.
@pzi现在的欧盟有一半是亲美国的,三分一是亲中国的,在川普时期跟中国一起对付美国,现在则是跟拜登一起对付中国,欧盟在中美眼里不过是只棋子..
 
who is who
En el caso de francia, apuñalada por los americanos y todavía en la otan, todos los países europeos no son más que vasallos de los Estados Unidos.
看看法国就知道了,被美国人捅了一刀,却仍然留在北约里,所有欧洲国家不过是美国的附庸..
 
 
Kat88
El primer paso hacia la independencia de la unión europea debería ser abandonar la otan y negociar cara a cara por separado con rusia.
欧盟要走向独立自主的第一步就应该离开北约,单独与俄罗斯面对面谈判..
 
our tem**
Fue liberado tan pronto como biden llegó al poder, lo que demuestra que Estados Unidos se está reconciliando con China. Es ridículo que algunos de nosotros en europa, mientras escuchamos a Estados Unidos, estemos a la cabeza de la lucha contra China.
一到拜登上台就被释放了,说明美国正慢慢和中国和解,可笑的是我们欧洲一些国家,却站在最前面跟中国对着干。
 
Gsg00**
Esto se debe a que China es fuerte. Tener poder es voz. Eso es poder. Incluso puede cambiar la justicia de un país. Es una pena que canadá y europa no lo entiendan.
这是因为中国很强,实力就是发言权,甚至可以改变一国的司法,可惜加拿大和欧洲并没有理解到这点..
 
 
supai156**
La encarnación de la impotencia de biden, que se sometió a un régimen represivo
拜登无能的体现,竟然向XX政权屈服(这个白皮有点神志不清)
 
 
Do yours c***
Canadá está un poco fuera de escena esta vez, europa debería aprender la lección.
Europa debería desarrollar sus relaciones con China de forma independiente.
加拿大这次有点被弄得下不来台,欧洲应该吸取教训,美国人只是想在跟中国打交道的时候捞多点好处,是不会管盟国的,欧洲应该独立发展与中国的关系。
 
 
Pim**
Así que españa no fue a prohibir huawei fue la decisión más acertada. La llamada seguridad nacional no es más que una farsa de la enfermedad de los ojos rojos de los estadounidenses.
所以西班牙没有去禁止华为是最正确的决定,所谓的国家安全不过是美国人眼红病弄出来的闹剧。

上一篇:法国网友评论华为孟晚舟返回中国
下一篇:德国网民评论中国多地停电致居民生活受影响

最新译文