用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
德国网民评论中国多地停电致居民生活受影响
文章翻译时间:2021-10-01 19:44:53   浏览:
译文背景
自9月中旬以来,中国多个省份出现限电,马路上红绿灯不亮,居民楼电梯突然停电,中国东北三省的限电问题正在引发全球关注,下面是德国网友的评论:
译文内容
Isake Tomas
Es scheint, dass in der chinesischen wirtschaft ernste probleme auftreten
看来中国经济出现了一些严重的问题
 
TTTK
Nein, sondern, weil die wirtschaft heißläuft, sodass die stromversorgung nicht mehr schritt halten kann, weil vietnam vielleicht monatelang schließen muss und fast alle fertigungsaufträge momentan nur noch nach china gehen
不,反而是因为经济过热导致电力供应无法跟上,因为越南可能要封城几个月,目前几乎所有的制造业订单都只能流向中国
 
Tim Embarrased 
Es scheint, als wären nur die chinesen die einzigen gewinner der neuen epidemie, ob man sie mag Oder nicht, weil die chinesen die welt schneller übernehmen werden.
看来只有中国人才会是新冠疫情的唯一赢家,无论你是否喜欢他们,还是怨恨他们,因为疫情,中国会更快的接管世界。
 
Lancashire
Was ist nur los mit der welt, großbritannien unter tank und china unter strom.
这个世界怎么了,英国缺油,中国缺电。
 
Machal
briten haben es sich selbst eingestanden, und man hätte im grunde schon im brexit davon ausgehen sollen, dass es viele branchen ohne junge arbeitskräfte aus dem osten geben würde. Und was die chinesen angeht, so ist das jetzt alles nur noch eine verschwörung.
英国佬是他们自作自受,当初他们脱欧的时候就应该想过,没有东欧青年劳动力,很多行业都会很难运作。至于中国人,现在的这一切都是他们的阴谋。
 
Mastodons
Chinas endlose produktion Von produktionsaufträgen wird die umwelt nur noch mehr belasten. Denn es heißt, sie brauchen mehr kohle.
中国的制造业订单旺盛,只会让环境越来越糟糕。因为这意味着他们需要更多的煤。
 
Gus seagull
Die chinesen haben meiner meinung nach viel mehr mühe, die umwelt zu schützen, als die amerikaner die erst spät entwickelt wurden, und wir können sie nicht Von unserer vision aus fordern, ohne länder wie china, indien und indonesien ewig zu arm zu halten.
在我看来,中国人对保护环境的努力要比美国人好得多,他们只是发展得比较晚而已,我们不能用我们的眼光要求他们,否则像中国、印度、印尼这些国家将会永远贫困。
 
Gazelle
Man hat mir gesagt, dass man gerade versprach, keine kohlekraftwerke außerhalb chinas zu bauen, aber ich habe meine zweifel, dass man nun doch große kohlekraftwerke in ihrem land bauen wird, um die bestehenden stromverknappungen zu lösen.
听说他们刚刚承诺不在中国以外新建煤电厂,但我很怀疑,他们现在正在国内大建煤发电厂解决电力短缺问题。
 
Gus seagull
Die zehn größten wasserkraftwerke der welt die meisten in china und auch windräder und solarenergie werden immer noch riesige kohlekraftwerke brauchen, weil es zu viele chinesen gibt.
目前世界前十大水电站,大部分都在中国,风电和太阳能发电也是如此,但即使是这样,他们还是需要大量的煤电厂,因为他们的人太多了。
 
Scandy Cat
briten haben wenig öl, weil es ihnen finanziell schlecht geht und niemand vor ort eine lkw-fahrern anbieten kann im gegensatz zu china.
英国人没油用,是因为他们经济太差,没卡车司机愿意干这活,中国是刚好相反。
 
Peter
Irgendwie hatte ich das gefühl, die chinesen hätten das arrangiert. Die regierung hat das land abgewürgt und sich zur Wehr gesetzt und den westen damit schneller geschlagen. Daher wurde novel coronaviren verbreitet und das land so isoliert, dass china die einzige möglichkeit war, ein produkt ins ausland herzustellen.
 
Trump wusste das und verhängte daher höhere strafen für china, aber Joseph biden regiert eindeutig die gefolgschaft chinas. Wir sollten forderungen an die chinesen stellen!
不知为何,我总觉得这一切都是中国人安排好的。川普政府把中国压得喘不过气来,他们为了反击,也为了更快的击败西方,所以新冠病毒出来了,然后他们在中国本土消灭了这一病毒,使中国成为外商制造产品的唯一选择。
川普知道这一点,所以加大了对中国的惩罚,但是拜登政府明显中国的仆从。我们应该对中国索偿!
 
Rpsion
Aber sie hatten sich nicht zu erinnern gewagt, was trump in europa gegen zölle einging.
没想到德国也有川普的死忠,你忘记了川普是怎么对欧洲加征各种关税了吗?
 
 
Tyne89
@PeterWar aids nicht auch eine us-verschwörung?
@Peter那爱滋病是不是也是美国人的阴谋?
 
Geo Gek
@PeterSolange man keine eindeutigen beweise hat, ist es unmöglich, dass die ursprungsländer insbesondere eine großmacht wie china verantwortlich dafür sind.
@Peter除非你有明显的证据,否则是不可能的病毒对起源国追责的,尤其是中国这样的大国。
 
BoBo
chinesen sollten mehr investieren, denn ihre flüsse stammen aus tibet, wo sie noch mehr strom erzeugen können.
中国应该加大对水电站的投入,毕竟他们的河流都发源自西藏,那里能产生更多的电力。
 
Anto kie
Der damm zerstört die ökosysteme so stark, dass viele fische nicht mehr zurückschwimmen können. Mit dem bau der drei schluchten wurden viele der fische aus dem yangtse ausgelöscht.
水电站对生态的破坏很大,这将会导致很多鱼类无法回游而灭绝。因为建设了三峡,长江已经很多鱼类灭绝了。
 
Mbes
Seien wir doch vernünftig: sowohl wasserkraftwerke als auch atomkraftwerke haben ernste auswirkungen auf die umwelt, und selbst die förderung Von windkraftanlagen und solaranlagen in europa ignoriert die am bau entstehenden verschmutzung.
让我们现实点,无论是水电站还是核电站,对环境都有严重的影响,即使欧洲提倡的风力发电和太阳能面板,人们却忽略了制造这些设备时产生的污染。
 
CC0890
Es ist auch nicht verkehrt, die chinesen leiden zu lassen. Sie haben die welt zu dem gemacht, was sie sind
让中国人过得不那么舒服也不错..
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
猜你喜欢的译文