用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
印度网友评论中国计划开放其空间站给各国
文章翻译时间:2021-12-20 20:07:05   浏览:
译文背景
印度时报报道,中国表示其空间站将打造成一个面向国际社会的开放科技合作平台,同是表达了对有兴趣参与此项目国家的欢迎,有消息报道,印度空间组织负责人,正在衡量考虑是否与俄罗斯一起参与中国的空间站项目。
下面是印度网友的讨论:
译文内容
SURRENDDER 
China is launching rockets faster than my India is launching toilets
中国发射火箭的速度比印度修建厕所的速度还快
 
Omar Robleh
In my oion, India will never be at par or overtook China, simply because of the caste sy em and co ption.  Over 100 million Dalits are discriminated and do not participate significantly the economy of India.
在我看来,受种姓制度和腐败的拖累,印度永远无法赶上或超过中国。超过1亿达利特人受到歧视,没有参与到印度经济建设中去。
 
 
whitegirlasianpenis
atlest they are actually get things done. whereas lndian likes to talk and daydream all day and when it comes to getting anything done they are nowhere to be found. 
至少他们真的把事情做好。而印度人喜欢整天吹牛和做白日梦,当他们要做任何事情的时候,他们就消失了。
 
 
Ansh BMGO
It's really good and innovative step by china but it could harm other satellites or other space station if it got harmed than its parts will roam here & there around earth at high speed! 
这确实是中国迈出的优秀且有创新性的一步,但是如果它受到伤害,它的部件将在地球周围高速漫游,这可能会伤害其他卫星或其他空间站!
 
 
Milan Jain
Not gonna be surprised if China becomes the next super power 
如果中国成为下一个超级大国,我也不会感到惊讶
 
 
K Govind
I respect China's ambitions for space programme this can be a game changer for the whole world 
我尊重中国在太空计划方面的雄心,这可能会成为全世界的游戏规则改变者
 
 
C T
..this is what I like about China...they do things big..extremely courageous..extremely focused..the owners of the great wall..the only man made object that can be seen from space...anyone one can say anything...but that doesn't change the fact that they are so genius. Those benefits that we can gain by doing this are so amazing. Why NASA couldn't find these out 1st??
..这就是我喜欢中国的原因... 他们做大事.. 非常勇敢... 非常专注... 长城的主人... 唯一一个可以从太空中看到的人造物体... 任何人都可以随时说什么,但这并不能改变他们是如此天才的事实。通过这样做,我们所获得的好处是非常惊人的。为什么NASA没首先想到这些?
 
 
Aria Maze
China is completly excluded to participate to Space projects and that persuade them to built their own program, and is succeeding... Im not chinese but I feel so proud for every success they do. 
中国完全被排除在参与太空项目之外,这说服了他们建立自己的项目,而且正在取得成功... 我不是中国人,但我为他们的每一次成功感到骄傲。
 
 
Pat Migroin
Would you really want to be in a space station made by the Chinese?
你真的愿意呆在中国制造的空间站里吗?
 
Rdyonot
Despite all said .China does it well .India needs a lot to catch up ..even to reverse engineer something you need some serious skill 
不管怎么说。中国做得很好。印度还需要很多努力才能赶上... 即使是逆向工程,你也需要一些本领
 
 
Heinrich Himmler
India Havent That Much Money How India Can Spend Trillion Dolars On Space Projects ? - UP: 0
印度没有那么多钱,印度如何能在太空项目上花费数万亿美元?
 
 
theObserver
First they copy, now they innovate. 
他们先是模仿,现在是创新。
 
 
Fantasy's Land
Cor ion in india is too common. Nothing goes without co ption. In India ves can be bought. De acy is ruined.
腐败在印度太普遍了,哪里都有腐败。在印度,选票是可以买到的,印度的民主被毁了。
猜你喜欢的译文