用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
印度网友评论2027年印度人口将超过中国
发布时间:2021-12-22 08:37:07   浏览:
译文背景
根据联合国2021年发布的一份世界人口报告预测,2027年中印两国人口排名将会发生逆转,印度将成为人口第一大国,即使是这样,也比几年前的预测晚了数年,主要是因为印度人口增速下滑的速度超乎预期。
2021年11月24日,印度官方公布的全国家庭健康调查(NFHS)报告显示,印度全国(2019~20年度)总和生育率已经下降到了2.0,首次低于世代更替水平(2.1)。
译文内容
Milo Kors
Employed people are an asset on the other hand unemployed people are liabilities to the state. At the current position unemployment is rising. 
就业人员是一种资产,而失业人员是国家的债务。 在目前的情况下,失业率正在上升。
 
Pass Prelims
About 80 to 90 crore Indians are in the league of backward African nations.
大约8亿到9亿印度人,处于落后的非洲国家标准
 
Savan Desai
Why do parents want more kids if they can't afford education.
都没钱让孩子上学,那些父母为什么还要生那么多孩子?
 
Mabens
I often wondered how comes India is so far behind and still a develo country.
我常想,为什么印度如此落后,仍然是一个发展中国家。
 
MTKs
The Po iticians keep all the money to themselves.
因为印度政客们吞了所有的钱。
 
Guru Gobind Guchhait
India only has fertility of 2.3 , 2.2 is normal . You people are so negative that people are wrong , we have been successfully feeding our our people and even exporting food . We use lesser oil and energy consumption than USA which has 4x less population . 
印度的生育率只有2.3,2.2这是正常的。 你们这些人太消极了,以至于都错了,我们已经成功养活了我们的人民,甚至还出口了食物。 我们使用的石油和能源消耗量比人口少4倍的美国还要少。
 
Dr Amar B
When you realise, Modi govt is the most liberal govt In India's history!
你们以后会发现,莫迪政府是印度历史上最自由的政府
 
Anonymous
A Nation where Only 3% people pay and 97% eat. A nation where people are lazy enough and love to remain as poor. Those Population who day dream to supersede China without doing anything.
一个只有3%的人付钱,97%的人吃饭的国家。在这个国家里,人们很懒,而且喜欢保持贫穷。那些白日做梦幻想要取代中国的人,却什么都不行动。
 
Balachandran
The quality of the population. counts more than the quantum
人口的质量比数量更重要
 
Dhawal Yerne
25% Indians are living in poverty. Improve that first. 
25%的印度人生活在贫困之中,首先要改善这一点。
 
Ebin Varghese
I think India and Indians should just focus on getting better using what we have.
Even today, our biggest resource is the people. It's not too late for us to demand things like better education, better infrastructure, better worker and human rights, which will have a payoff only 20 or 30 years later. Indians leaving the nation is not the problem; the problem is that those who remain appear to be fine with how things are.
我认为印度和印度人应该专注于更好地利用我们所拥有的。
即使在今天,我们最大的资源还是人民。对我们来说,要求更好的教育、更好的基础设施、更好的工人和人权还为时不晚,这些在20或30年后才会有回报。印度人离开这个国家并不是问题所在,问题是那些留下来的人似乎对现状并不介意。
 
Gregg Arius
The day India overtakes China in population will be like winning all the gold from everywhere. Let indians stick to what they are good at. Forget everything else.
印度人口超过中国的那一天,将会像赢得了来自世界各地的所有金牌。让印度人坚持他们所擅长的。忘记其他的一切吧。
 
 
manav saxena
Kishore Ha to is me galat kya he... Sahi to bol rahe ho tum... But the growing population of India is really a big issue... Once that solve once the population growth is reduced or stop for at least 1 ,2 , 3 , or 5 year's will really effects on India's people's better standard of living and India's resources as well. 
印度不断增长的人口确实是一个大问题... 一旦人口增长减少或者停止增长至少1年、2年、3年或5年,这个问题就能解决,将会对印度人民更好的生活水平和印度的资源产生影响。
 
 
Smiley
China's population is getting old . They are moving their factories to as far as Africa. If India stop seeing China as an enemy and more as a neighbor it could be a win win for both.
China could move their factories to India which is much closer . A better India is one more potential costumer for China.
When they are both strong, they will balance each one out . Because the next strongest guy is at your doorstep, non of the two will have time to spread their military powers to the far end of the world like the colonizers and the us is doing . And because so much power will be concentrated there by having 2 powers at that same spot no other country will go looking for trouble there.
Peace at last .
中国人口正在老龄化。 他们把工厂搬到非洲那么远的地方。 如果印度不再将中国视为敌人,而更多地将其视为邻国,那将是双赢的局面。
中国可以把他们的工厂搬到离印度近得多的地方。 对中国来说,一个更好的印度是潜在的客户。
当他们都很强壮的时候,他们就会互相平衡。 因为下一个最强大的家伙就在你家门口,他们两个都没有时间像殖民者和美国那样把他们的军事力量扩展到世界的任何地方。 在同一地点拥有两个权力,没有其他国家会去那里寻找麻烦。
终于和平了。
 
Raymond
Don't worry, China doesn't even give a f*ck about India.
别担心,中国根本不在乎印度。
 
Nikhil Rai
The population is a hindrance for growth 
人口是经济增长的障碍
 
 
 
 
 
 
 

上一篇:印度网友评论中国计划开放其空间站给各国
下一篇:印度网友评论沃尔玛承诺未来将从印度采购100亿美元商品

最新译文