用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
印度网友评论东盟与中日韩RCEP正式生效
文章翻译时间:2022-01-05 08:34:43   浏览:
译文背景
全球最大的贸易协定RCEP已于1月1号生效,但印度担心进口激增,自己缺乏足够的保护,所以在最后时刻拒绝了加入,据专家预测,目前RCEP各成员国的GDP占全球GDP的30%以上...
译文内容
Knonaga
Why didn't India sign the agreement?
印度为什么不签署?
 
Sunil Soni
We actually have no need for such agreement.
实际上我们不需要这样的协议。
 
Singh amit
C in rcep stands for chinese goods dumping a destroying local industry india did clever job.
RCEP中的C代表的是中国商品,它会破坏印度的产业发展,印度做出了聪明的选择。
 
Messions
RCEP is aginst the core interests of India.
RCEP违背了印度的核心利益。
 
 
Fixstyle
India should make a separate trade deal with ASEAN.
印度应该和东盟单独签署一项贸易协议。
 
 
Dranag Sonam
Good moves by Modi ji... India need such PM who challenges all specially China.
莫迪干得好…印度需要这样的总理,挑战其他国家,特别是中国。
 
 
Hritik
This trade deal can destroy small farmers of india which can not compete width big farmers of developed countries.
这项贸易协议会毁掉印度的小农经济,因为他们没办法跟发达国家的大农竞争。
 
 
ANQ
SAARC should work on its own free trade agreement.
南亚区域合作联盟应该建立自己的自由贸易协议
 
 
Chuck E
Agreed. Modi is smart. He knows there a catch to it that'll only benefit China. World po itics is a massive chess game.
莫迪很聪明。他知道其中有陷阱,只会让中国受益。世界政治是一盘大棋局啊。
 
 
Dav parmar
India already has free trade agreement with most of the RCEP members except.
印度实际上已经和RCEP大部分成员国签署了自由贸易协议,除了中国。
 
 
BMEST
India fears about competition...
印度害怕竞争...
 
 
Subrniam Chandrasekar
The idea is China wants to lay it's supply chain route offi ally recognized. The rejection by India puts a stop to this.
中国是想让自己的供应链得到各国认可。印度拒绝加入,使其难以达成目标。
 
 
Shivajit Pal
Right decision by India
印度的决定是对的
猜你喜欢的译文