用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
美国网友无法接受中国治安好到全球排第3:假的
文章翻译时间:2021-03-17 08:51:46   浏览:
译文背景
根据最新的全球调查,中国治安法律秩序在全国排第3,至于美国....在弗洛伊德事件发生前,曾高达82%的美囯人表示对警察有信心,然而现在却没多少人信,当美国网友看见这一排名后,无法接受:



译文内容
This seems to be a constant theme in America-schools suck, but my kid s school is pretty good, healthcare is awful, but
my insurance is good, racists everywhere, but my town is ok. We re not able to keep in mind how large America is: someth
bad is bound to happen somewhere
这在美国似乎是一个永恒的主题一学校很烂,但我家孩子所在的学校还行,医疗保健很糟糕,但我的还算可以,到处都是种族主义者,但我家里这边情况还好。你知道美国有多大么,有坏事发生当然不可避免的。
 
Alf Yu
n street
听起来跟我们的主流媒体说的差别很大啊!
 
stacy bowen
Well yeah, either that or they turn up missing
是啊,要么就是他们假装忘记这茬了
 
WifeofB ath56
hum bs up I feel much safer in China then in the US, can t wait to be going back this weekend
我觉得在中国要比在美国安全得多,等不及这周末要回去了
 
Now you believed in US based report because it's praising you! !
你以为美国媒体报道这事是在表扬中国!!?
 
King Mufasa
Which China is that? You mean The Real Republic of China? Taiwan?
你想回到哪个“中国”?你说的是“中华民国”?“台湾”?
 
elles Sparkles Abby Anderson Simp
jesus,, it's a pretty well known thing that women don t feel safe walking alone at night. Like we re taught to walk in
groups or with a male friend ext, Cos of the risk of assaults
天哪,在美国,只要是女的独自走夜路肯定不安全,这是人人皆知的事情。就像要求我们要结伴同行或和男性朋友一起出门一样,因为不这样会有被攻击的风险。
 
Travis
me parts of Europe simply aren t safe, or at least don t feel safe. Indeed itit circumstantial evidence, but a POC f
riend of mine was born in Italy, and now lives in the UK, he told me that racism is such a problem there he didn't feel s
fe walking alone at night
欧洲有些地方也不安全,或者感觉至少不安全。确实,比如,我的个朋友出生在意大利,现在生活在英国,他告诉我说种族主义也是其中问题之一,他觉得独自晚上出行不安全
 
Nonder what it's like to feel safe walking alone at night. Must be nice
好久没体验过独自一个人晚上出去溜达是什么感觉了。一定会很不错
 
che s Really Bizzy rn
want to live somewhere I feel safe walking alone at night without a taser, pepper spray and cat ea
很像生活在在一个晚上独自出行感觉安全的地方,无需带电击枪、胡椒喷雾还有战战兢兢。
 
ts fucking horrible i cannot even say how many times i or any of my friends were harrased by a man while just walking ho
太他妈吓人了,我甚至都数不清有多少次我和我朋友在回家的路上被一个男人
 
hero keewitchTwo
m feeling way too comfortable here. That alone causes me anxiety. Quiet, feel safe walking around, even at night
我觉得我这里太舒服了。仅这一点就让我感到不舍。安静,安全,即使在夜深人静的时候
 
Kandy
hat is something to think about real talk. It's sad that woman don t feel safe at night walking alone, but will if no
men existe
男人才是真正需要讨论的话题。让人难过的是,女人在夜晚独自行时感到不安全,但如果没有男人的存在,女人会感到更安全
 
Francesca teh
ult.. This is why women dont feel safe walking alone or at night. People
ike Jackson Williams keep getting away with it.
攻击骚扰女性最多只会判3个月监禁…这就是为什么女性在独自行走或在夜间感到不安全的原因。像杰克逊·威廉姆斯这样的人总是逍遥法外
 
azon
Which is funny because its the other way around for America. If you just factored in the major cities like NYC, Chicago
SF, and LA, I'm pretty sure the num ber would be 45
有意思,美国的情况正好相反。如果你把纽约、芝加哥、旧金山和洛杉矶这样的大城市算进去,我敢肯定这个数字也就是45%
 
roGetParked
hink uS is pro ba bly at the other end of the table if the question adds without a gun". I'm guessing 5
如果条件中加上了“无枪”,我想美国可能会垫底。我猜也就是5%吧。
 
ou don t know who created the survey or how it was created but you immediately conclude it's biased. Great cr
thin king at work again. Drone on some more.
哈哈,你不知道是谁搞了这个调查,也不知道它目的为何,但你马上就会感觉到,它是有偏见的。伟大的批判性思维再次发挥作用。接着扯吧
 
he USranks 36th with an 85, slightly higher than the world average of 82
美国以85分排名第36位,略高于82分的全球平均水平
 
User since Aug 2020
it is not safe in many parts of america, indeed
事实上,美国的不少地方都挺危险的。
 
 
User since Feb 2016
If u servey 1ooo black people in Portland last month the US would rank below North Korea Over 6o comments here so far me
s we are taking this small research done during a fake news storm WaY too seriously.
如果上个月波特兰有100名黑人,美国的排名就会低于朝鲜。
 
mmy F
Fortunately they use higher q uality criteria than that to determine the results. The most prolific posters on here dont
ike to read truth and prefer to drone on
幸运的是,他们使用更高的质量标准来决定结果。这里版主不喜欢看到真相,更喜欢玩阴阳怪气。
 
state police. normal
排名还算靠谱
 
rumps famous quotation. fake
imeWs. Try walking in US ofA
LOBAL BREAKING NEWS
ump stokes su burban fears after Philadelphia shooting: The president's past efforts to win back suburban voters nation
wide with law-and-order rhetoric have fallen short
去年费城枪击事件后,特朗普引发了郊区的担忧总统过去用“法律与秩序”的说辞赢回全国郊区选民的努力已经失败。
 
Peter roman
My American wife spent 6 weeks in China over three separate visits in different cities and said she never felt safer.
我的美国老婆在中国待了6个星期,去过那里3个不同的城市,她说她从没感觉会有这么安全
 
A-G-O, the Armenian-German Tech Ambassador
Your luck is not have a neighbour like turkey
很幸运你没生活在有像土耳其这样邻居的旁边
 
RAM NARAYAN
If political will surpress democratic process. India needs to make better image in global map/index where law and order s
uld not be one hand that to lucrative mindset
如果政治意愿压倒了民主进程。印度需要在全球地图/索引中树立更好的开象,法律和秩序不应该成为捞钱的工具
 
NewsIn asia
SriLankaedgespastIndia,BangladeshandPakistaningloballawandorderindex-colombo,October3o(http://newsin
ia)- Sri Lanka ranks in the top 5o countries list out of 144 countries with a score of 83 in the
在全球法律和秩序指数中,斯里兰卡超过印度、孟加拉国和巴基斯坦,在144个国家中,斯里兰卡以8分跻身前50名国家之列
 
World affa
USA: 75%
Gallup Poll on Global Law and order
Thats one kind of freedom where china beats the u. s
中国90%美国75%,盖洛普关于全球法律和秩序的民意测验,这是中国的自由打败了美国
 
China teacher brand
Us China You Tubers are constantly called shills or paid actors. As if everything you see in our videos, was staged. Ther
e's no worse blind than he who doesn 't want to see
老说油管上关于中的视频里面的人物全是托。就好像你在我们的视频里看到的一切都像是预演过的。假装睡着的人是叫不醒的
 
Leon lu
Don t forget these are the people that weren t killed on the spot on US streets to give answers
别忘了,去年这些人并没有在美国的大街上当众被杀来后给出答案
 
obert bazin
et not forgetting that this is a country with 1.4 billion people
可不要忘了,这可是一个拥有14乙人口的国度
 
a yyy
But how can we even trust the poll results conducted by a"malicious, biased foreign organisation"? Quoting yourself, " #C
hina's image in Western media has been negative, and it is impossible for them to view Chinas development and progress ob
xtive ly
why western media make malice toward China
hrough the efforts of several generations, an open and enterprising China through peaceful development has increasingly
won respect and support of the international community. And distorted report.
但我们怎么能相信由一个“恶意的、有偏见的外国细织”进行的民意调查结果呢)用自己的话来说,中国在西方媒体中的形象一直是负面的,他们不可能客观地看待中国的发展和进步
因为西方媒体对中国总保有恶意。
 
 
Desmond last
Tough on Law and Order Mr President means more than a talk How tough are u going to be on Global criminal groups who th
ive on drug addiction and child exploitation and the Government(s) that supports their evil trade?
总统先生,对法律和秩序的强硬态度不仅仅是空谈。你还应对那些依靠吸毒、剥削儿童以及支持他们邪恶交易的政府的全球犯罪集团进行重拳出击
 
ed Zam bala flag of kiribati Wheel of dharma
Turkmenistan 2nd Tajikistan 8th makes me laugh about this poll
土库曼斯坦排第二,而塔吉克斯坦却排到了第八,这让我感觉挺搞笑的
 
 
lag of pakistan Shahzaib niazi flag of turkey
But China Is 100% Safe Country Flag of ChinaHeart suitThumbs up
不过中国是百分百安全的国家,名副其实
 
 
@JimmyWantResult
@GallupNews
seriously doubt the score on #China. You think people are confident in the police? Because they just dont dare to say
they dont. An example of an authentic Chinese citizen being threatened by the police because of a really casual remark.
我非常怀疑中囯的分数。你认为他们对警察有信心么?那是他们只是不敢说他们不喜欢
 
Is vy once
he complete legal system in China ensures a high degree of trust in the government s a bility to maintain stability.
是中国完善的法律体系确保了人们对政府维持稳定能力的高度信任。
 
t is safe to go out after midnight in many Chinese cities. But in many countries, it is a big challenge.
在中国的许多城市,半夜出门相当安全。对于其他许多国家,这绝对是一个巨大的挑战。
 
the most safety country I ve even been to! I have chance to tens of the
中国是我去过的最安全的国家我有机会去过那里几十次
 
Jason
China has invested lots of capitals and manpower in establishing a justice and equal society. It is also commonly ackno
dged that China is one of the safest countries in the world. It is achieved by long terms ofjoint efforts by all works o
ife and governmental authorities
中国为建设一个公正、平等的社会投入了大量的资金和人力。人们普遍认为,中国上最安全的国家之一。它是通过所有工作人员和政府当局的长期共同努力而实现的。
猜你喜欢的译文