用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
美国网友评论神舟12号载人飞船发射成功
文章翻译时间:2021-06-17 17:20:34   浏览:
译文背景
神舟十二号载人飞船入轨后顺利完成入轨状态设置,于北京时间2021年6月17日15时54分,采用自主快速交会对接模式成功对接于天和核心舱前向端口,与此前已对接的天舟二号货运飞船一起构成三舱(船)组合体,整个交会对接过程历时约6.5小时。这是天和核心舱发射入轨后,首次与载人飞船进行的交会对接。
下面我们来看看美国网友是什么心态:
译文内容
Jale chow
For every success in space, China and the world give its profound thanks to US congressman Frank R Wolf for its contribution to China advancement in space. Rather than enslaved by ISS, China is free to build its own space station.
对于美国国会议员弗兰克·沃尔夫为中国太空事业所做的贡献,中国和全世界都表示深切的感谢。现在中国可以自由建造自己的空间站,而不是受制于国际空间站
(注:弗兰克是个反华的垃圾)
 
Chocolate
Chinas progress is admirable.
中国的进步令人佩服
 
Jules stafford
Extraordinary
真的很非凡!
 
Timse
China is on the rise
中国正在崛起
 
Eric F denison
Not a fan of the current Chinese government but, they are way ahead of the rest of the world in some innovative architectre,amazing bridges, high-speed trains and photocell innovations. To be fair everyone copies everyone else, look at how mny American cars resemble their Japanese counterparts. True, China is a major polluter and there are other issues that concern the rest of the world, but they are on Mars and the moon
我不是现任中国政府的粉丝,但他们在一些创新建筑、令人惊叹的桥梁、高速列车和光电元件创新方面,遥遥领先于世界其他地区。公平地说,每个人都在模仿其他人,看看有多少美国汽车,与日本汽车相似。诚然,中国…还有其他问题…,但它们已经到了火星和月球上了。
 
By hi582
China is moving quickly in Space Technology. Congratulation
中国在空间技术方面进展迅速。祝贺他们!
 
Bill stewart
Congrats to all involved
恭喜(这个项目的)所有参与者
 
Smejkal
Great achievement for Chinese science and technology. Americans now have a competition
中国科技的伟大成就,美国人现在有一个竞争对手了
 
Frank lucifero
US dominance in the space race has bewn. Now china is future
关国在大空克赛中的领导地位被夸大了,现在中国才是未来
 
Tallan
hey are in the process of annihilating the U.S.s head start
他们正在消灭美国的领先优势
 
Pomm155
President Biden is right, they are earnest competitors, compete or lose.
现任总统是对的,他们是认真的竞争对手,要么和他们竞争,要么就输
 
vincent Vogt
After stealing tech from other countries, of course, they make a splash Fuck**
在…其他国家的技术之后,是的,他们引起了轰动
 
The sunshine
So they copied US technology. Why not? So do many countries. And you can' t tell me that the US did not copy some Soviet unx technology back at the beginning of their space adventures.
所以他们美国的技术。为什么不呢?很多国家也是这样做的。而且你没法否认,美国在太空冒险开始时也有复制一些苏联的技术...
 
 
Colin rasmussen
the original US space technology was copied from the Germans courtesy of Werner von Braun
美国最初的太空技术,是从德国人那里复制过来的,由冯·布朗提供的
 
Jacob
the Americans did not copy the Soviets, it was the other way around.
美国人没有抄袭苏联,恰恰相反,是苏联抄袭了美国..(这个白皮好像不知道第一人造卫星是苏联人发的)..
 
 
Dom Kaminski
ee.the piece of paper I wrote on this morning Chinese invention. The money I gave to charity, Chinese invention! Wha
哎呀…今天早上我写字的那张纸,是中国发明的。我捐给慈善事业的钱,是中国发明的!该怎么办呢?
 
Marc Landreville
the Soviet space program was entirely indigenous, except for the few German rocket engineers that helped start it after1945. As for the US, their successful rocket program was based almost entirely on German rocket engineers, and not only werner von Braiun So please quit the trope that every body copies the US. As for China, their rocket and spacecraft technology is based on Russian/ Soviet technology, that is completely different from the US
Why does the latest US Atlas 3 rocket use Russian RD-180 rocket engines? Because the Russians have led the USin this fied for some time.
苏联的太空计划完全是本土的,除了少数德国火箭工程师,在1945年后有帮助启动。至于美国,他们“成功”的火箭计划几乎完全基于德国火箭工程师,并且不仅仅只有冯·布朗。所以请放弃每个人都在抄袭美国的比喻。至于中国,他们的火箭和航天器技术是基于俄罗斯/苏联的技术,与美国完全不同。为什么最新的美国阿特拉斯3号火箭使用俄罗斯RD-180火箭发动机?因为俄罗斯人在这个领域领先美国..
 
neil austen
Imagine how much further the world would be in space travel if they worked together instead of against each other. But based on all the Conservatives on this board spewing their incessant and tiresome venom, that is not going to happen
想象一下,如果他们一起努力合作而不是互相对抗,我们的世界在太空旅行中会走多远。但是,由于(国会)上的所有保守党人,都在不断地喷出令人厌烦的毒液,这种情况不会发生。
 
wright
they do work together. Scientists in China and all other countries collaborate. This is just the perception of competition just like the space race in the Cold War. Soviet and US scientists also worked together
他们确实一起合作。中国和所有其他国家的科学家合作。这就像冷战中的太空竟赛样,苏联和美囯的科学家也一起合作。
 
Bill stewart
China has actually invited Germany, Norway, Italy, and EU scientists on to it's new Space Station( Source: Al Jazeera
中国实际上邀请了德国、挪威、意大利和欧盟的科学家到它的新空间立
(来源:半岛电视台)
 
Stephen lee
And. the USA was the country who prevented China from participating in the International Space Station. In a sense, thisjust makes China more self-sufficient.
而且…美国是阻止中国参与国际空间站的国家。从某种意义上说,这只是让中国更加自给自足
 
Brian robertson
Such a waste of effort and resources, just so another Country can demonstrate they can replicate what the Americans have horover ahis achievement is for national prestige and nothing more. So much more could be accomplished if the Chinese and Ind governments joined international efforts.
美国人十多年来所拥有的东西...这个成就是为了国家声望,仅此而已。
 
Bill farley
Didn't Kennedy start the space race for national prestige to try and outdo the Russians Who knew?
肯尼迪不是为了国家声望开始了太空竞赛,试图超越俄罗斯人吗?谁知道呢?
 
sugianto
djarmin Sugiante
祝贺中国,来自印度尼西亚
 
Scot looker
if scientists ran the world things would look so much different.
如果科学家管理世界,事情就会大不相同
 
dc is my love
Still a"developing country?????????????????????????
中国仍然是发展中国家吗?
 
tori conrad
Many people in the west have ld to hate China, while being totallynt of their history culture and society they have many flaws, but so do all countries
很多西方人已经学会了憎恨中国,而对他们的历史、文化和社会却一无所知。他们有很多缺陷,但所有(其他)国家也都有缺陷..
猜你喜欢的译文