用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
美国网友评论:中国的新冠疫苗接种突破10亿剂
文章翻译时间:2021-06-24 10:15:09   浏览:
译文背景
中国国家卫生委员会表示,截至2021年6月19日,公民疫亩注射剂量以达到10亿剂,下面我们来看看美国网友的评论:
译文内容
Ningbo Flyer
While in Au, young people still not eligible for covid vaccine.. Maybe I'll get my jabs when I go back after graduation
然而在澳大利亚,年轻人仍然没有资格接种疫亩…也许我毕业后回去的时候才能打上..
 
Joseph Arden
Thanks to incompetent officials organising it
多亏了”那些不称职"的官员的组织
 
jonathad
Don't know what you talking about I already got mine and I'm just 17
不知道你在说什么,我已经打了,而且我只有17岁

John Fitzgerald Kennedy
A: We are number
ndia in Few Weeks: I am going to end this guy s whole career
美国:我们是第一名!
几周后的印度:我要教这个家伙做人
 
kahshal
I as an india approve this
作为一个印度人,我同意这一点。
 
De Vaughn Kosin
SNIGDHORVP MONDAL
Well, as of now, USA still has the highest Covid cases in the world
怎么说呢,到目前为止,美国仍然是世界上新冠肺炎病例嘬最高的国家
 
warthog
@SNIGDHORVP MONDAL Won't be for long, it's all over in US but apparently not in India.
@ SNIGDHORVP MONDAL不会太久了,传播在美国已经结束了,但显然在印度还没有结束
 
atanu kar
tanu karIt's almost over in India to..USA remain at the top
印度也几乎结束了…美国还是保持在第一名

What's on Douyin(China TikTok)
Never underestimated China s political commitment.
我从未低估过中国的政治承诺。
 
Peter Plum
billion dose not 1 billion people.And including foreigner in China.
是10亿乙的剂量,而不是10亿人。还包括在中国的外国人
 
siangjam chi E
hina, when they are at anything, it executed it in lightning speed
中国,当他们在做任何事情的时候,都可以以闪电般的速度执行。
 
Trod Yuki
take both jabs.
要打两次哦

years a
Wonder how did they persuade these many people to take jab
不知道他们是如何说服这些人接受注射的
 
Turtlesoup 81
Its free and in the beginning many vaccination are organized by their work place. Most Chinese are not anti-vaxxer but th
ey do worry about the potential side effect of the vaccine. Now that many people took the vaccine without any serious side
effects, more people are willing to take the vaccine.
免费的,而且一开始许多疫苗接种是由他们的工作场所组织的。大多数中国人并不反对按种疫苗,但他们确实担心疫亩的潜在副作用。现在,许多人种疫苗后没有任何严重的副作用,所以有更多的人愿意接种疫苗了。
 
Ram sharma
They don'tneed to persuade they are not democratic country.
他们不需要说服...(说咱们不民猪)
 
@Ram sharma Last time I check, all the people around me in China are HUMANS not robots. They
Show me evidence that vaccination are forced in China to back your statement or you are a traud"are free to refuse vaccine.
@ Ram sharma如我所见,在中国,我周围的人都是人,而不是机器人。他们有拒绝接种疫苗的自由。请让我看看有什么证据可以证明中国的疫苗接种是强制的,否则你就是个喷子。全世界一半是的疫苗都是中国生产,很多国家订欧美的疫亩根本就发不了货。

ndia virus-America virus
Congratulations to China. 50% of people in US refuse to take vaccines no matter what kind of carrots government gives Canada also has a lot of people reluctant to take vaccines. The main reason is that many people dont trust vaccines from Pfzer Moderna j& Astrazeneca
祝贺中国。无论政府给予什么样的胡萝卜,50%的美国人都拒绝接种疫苗。加拿大也有很多人不愿接种疫亩。主要原因是很多人不相信辉瑞和阿斯利康的疫亩。

he Galaxy MusicMaker
an you believe that that's literally 1/8th of the whole dang population on Earth
你敢相信吗,这字面意义上是地球上所有人口的八分之

wilong
Actually thats 1 billion shots, not I billion people.
实际上,这是10亿乙剂,而不是10亿人接种了。

Jack
Is the number is accurate, this is a great achievement
这个数字准确吗,这是一个伟大的成就

MinibeastTbr
ce no one else said it. Its a world record
好像还没有人这么说…这是一项世界纪录
 
Kaneidare yue
he Chinese really are very efficient-compare to the rest of the world. Can't believe we have so many in Australia thatare against thevaccine. Its scary,
与世界其他地方比,中国人真的非常有效率。真不敢相信我们在澳大利亚有这么多反对疫苗的人。这很可怕。

猜你喜欢的译文