用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
美国网友评论中美争霸已经开始
发布时间:2021-08-09 08:41:21   浏览:
译文背景
文章讲述了中国政府在过去数十年的的政策是如何让国家变得越来越强大的,强大到现在已经可以和美国争峰。同是回顾了一下在过去200年内,更多国家是通过殖民掠夺走向强大的,下面是美国网友的评论:
网友评论
F-TalkingBackAgain 1
After the Chinese have stolen all that technology, when they make something new, we'l steal it right back.
hey don'tlike the west but without the west they'd still be farmers today. /nothing wrong with farmers
在中国人偷走了所有的技术,从而搞出自己的创新后,我们再把它们偷回来就是。他们不喜欢西方,但如果没有西方他们至今都只能当农民。(我并不是说农民有什么不好)

UU thomas
I think it's important to consider two historical examples in this context As someone once said, history doesnt repeat,but it certainly rhymes. Japan's rise in the 1980's lead to many taking a similar stance to your own; the USA would hay to share global supremacy with another nation, As we now know, this never came to pass, largely because the Japanese econ my simply ran out of steam. I suspect if anything brings down China, it'd be a similar running out steam. This leads onto le second point: China has historically gone through these rapid periods of expansion, before succum bing to internal divions. As more Chinese citizens grow wealthier, they're becoming more aware of the outside world. Currently this burgeoning middle class is happy to live off the dividends of the Chinese autocratic system without resisting; it has after all madthem unprecedentedly wealthy But should this growth stop, and the money stop flowing I believe we might see a similarend of domestic collapse. It wouldn't necessarily lead to a complete collapse of the CCP, but I think it would shift thefocus from the foreign to the domestic sphere
我认为很有必要考虑两个处于同一背景下的历史案例。正如有人曾经说过,历史不会简单重演,但它确实是有规律的。日本在20世纪80年代的崛起,导致许多人采信与你们相似的立场,认为美国将不得不与另一个国家分享全球霸权。但正如我们现在所知,这并没有发生,很大程度上是因为日本经济失去了动力。我怀疑,如果能有什么东西把中国放倒,她也会同日本一样丧失经济动力。这就引出了第二点:历史上,中国曾多次经历类似的急速扩张期,但后来却被内部分裂压垮。随着越来越多中国公民变得更富有,他们也越来越了解外部世界。目前这个新兴中产阶级还很乐意生活在中国当前制度的红利之下,毕竟这使得他们空前富裕。但一旦增长停止,财富不再流动,我相信我们可能会看到类似的内部崩溃趋势。这不一定会导致XXXX,但我想这会把他们的注意力从国外转回到国内。
 
RobDiarrhea-11
Japan didnt run out of steam, it was hit with the Plaza accords and the emergence of South Korea, Taiwan, Singapore as chinese citizens have been going abroad since the 80s, Deng Xiaoping started a program of having Chinese citizens to study abroad His advisors advised him against the idea saying they won't come back Deng said if 1 in 10 comes back, their kntthe Western model, after suffering from everyday racism and western ignorance of China Also I have to disagree with the gainwledge will help China grow. Nowadays more and more Chinese studying a broad are coming back and have become hardenrapid expansions and then succumbing to internal divisions. If you're looking at Chinese dynasty, each dynasty lasts Iast centuries, and the CCP is much younger than that
日本不是因为失去了动力,而是遭遇到了广场协议的打击,以及后来出现的韩国、台湾、新加坡等对手的竞争。中国公民从上世纪80年代起就开始出国了。邓小平启动了一项让中国公民出国留学的计划。他的顾问们都劝阻他,说这些人出后就不会再回来。邓小平说,只要他们10个人里有1个人回来,他们的知识就能帮助中国发展。如今,越来越多的中国留学生回国;而且在经历了日复一日的种族主义,体验了西方对中国的极度无知之后,他们反而越来越强硬地反对西方模式。另外我也不同意你的”急速扩张,然后被内部分裂压垮“一说。如果你硏究一下中国的历史朝代,会发现每一个朝代都能延续几百年。现在还年轻着呢。

ellsy
think China is fortunate this has emerged while it is still growing It many structural weaknesses, such as immense corporate debt, slowing growth, and a demographic time bomb, that will their upcoming years very difficult. At least its stilat a point of consistent growth, where it has the excess capital for efforts like the BRI and tariffs. But once the growslows, I fear Beijing may have a much harder time of it
我认为中国很幸运,因为这些都是在她仍处于增长时发生的。她的很多结构性弱点,如巨额企业债务、增长放缓、人口定时炸弹等,会使他们在今后某个时期非常困难。至少现在她仍处在持续增长当中,仍然有充足的剩余资本投入到一带一路的尝试以及关稅战中。一旦经济增长放缓,我担心北京可能会经历困难得多的时期..
 
ICashierF-15
If China s economy really goes to the gutters, it will be a terrible thing for the world. Beijing will most likely use w
urs to distracting the population from its internal problem, just like Nazi Germany and Japan did back in WWIL
如果中国经济真的陷入困境,那对全世界来说将是一件可怕的事。就像纳粹德国和日本在二战时所做的那样,北京最有可能利用战争来转移民众对其内部问题的关注

gold cc
No, not like Nazi Germany and Japan.Nazi Germany wanted the war all along for ideological reasons and in Japans case, the military was out of controL
不,和纳粹德国及日本不一样。纳粹德国是出于意识形态而一直希望发动战争;而在日本,则是由于不受控制的军队。

pens66
The Treaty of Versailles(signed in 1919)and the 1921 London Schedule of Payments required Germany to pay 132 billion gold marks (US$33 billion )in reparations to cover civilian damage caused during the war. " Harsh reparations and a failingeconomy created an environment where Hitler won support and rose to power.
1919年签署的凡尔赛和约和1921年的伦敦付款计划,要求德国支付1320亿金马克(30亿美元)以赔偿战争期间造成的平民损失。”苛刻的赔款和经济寰退为希特勒获得支持并最终夺取政权创造了环境。
 
Toasted breadcrumbs g
nteresting that the choice of comparison is to Nazi Germany and Japan, as opposed to more recent and comparable examplessuch as the current US administration, which has tried to spark conflicts to distract from investigations and domestic is
有意思,拿来比较的是纳粹德国和日本,而不是近在眼前的例子—美国现任政府—它不是正在制造沖突,以试图分散对它国内问题的关注么?
 
IGreen bean head-11
Samsung is S Korean and Toyota is Japanese.tell me again about what innovation China has brought to the world?
三星是韩国的,丰田是日本的
再来说说中国给世界带来了什么创新?

tirius99 24
Just because you haven't heard of it, doesn t mean the Chinese haven t innovated. This comment is another example of westrn ignorance of china
只是因为你没有听说过,并不代表中国人没有创新。这个评论恰恰是体现西方人对中国有多无知的又一个例子
 
[BeijingDuo
JI. This Shenzhen based company literally invented and is currently dominating the consumer drone market
大疆。这家总部设在深圳的公司,差不多是凭一己之力创造了消费级无人机市场,并至今占据主导地位
 
Itiriusgo 18
or people who don t look it up. Chinas Shenzhen has BYD and Huawei BYD is an up and coming electric car company and Huawei is a cellphone company.
供那些不愿去查证的人参考:中国深圳有比亚迪和华为。
 
[]Buck-Nasty [S]4
Spend a little time at any of the major AI/ML conferences, they re absolutely dominated by Chinese nationals and ethnic C
如果你参加任何一个重要的A机器语言(ML= Machine Language)硎讨会,就会发现中国人以及华商绝对是占主导地位的。



 

上一篇:美国网友评论中国世界最长沙漠高速开通
下一篇:美国网友评论中国“一带一路”项目中的大型基建

最新译文