用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
美国网友评论中国数字人民币的发行
文章翻译时间:2021-12-07 09:40:55   浏览:
译文背景
从2020年开始,中国就在深圳等地率先开启了数字人民币试点工作。截至今年10月22日,中国数字人民币试点场景已超过350万个,累计开立试点场景1.4亿个,交易金额约560亿元。
而近日,中国自主研发的“中国芯”数字货币钱包已通过相关测试。该产品可通过指纹识别解锁,支持数字货币收付款、余额查询、交易信息显示、加载健康码等功能。
译文内容
Rushahidi Khalid
Then we should expect world war 3. Just like Rick said, those who control the world, control money. - UP: 2
那么我们应该期待第三次世界大战了。正如里克所说,谁控制了世界,谁就控制了金钱。
 
Cray Fish
People who never been to China does not know how advanced it is until the actually been there. Makes US look like a third world country. - UP: 60
没有去过中国的人,直到真正去过中国,才知道中国有多么先进。让美国看起来像个第三世界国家。
 
MVE
With so much anti-China propaganda, it is impossible for many to know this truth - UP: 15
有这么多的反华宣传,很多人不可能知道这个真相
 
Hasan Turacli
They print dollars without gold bearing. They are cheating whole world. - UP: 8
他们印刷美元却没有金本位,他们在欺骗整个世界。
 
Fort Detrick Maryland Coronavirus
Honestly I really don't care which country revolutionizes cryptocurrency, I just want the petrodollar hegemony to cease asap. - UP: 114
老实说,我真的不在乎哪个国家彻底改革了加密货币,我只是希望石油美元霸权尽快停止。
 
Teofilo L
The dollar is still the dollar, except it won't be able to manipulate international trade no more - UP: 0
美元仍然是美元,只是它再也不能操纵国际贸易了
 
Rabbi Tradition
The message is clear, bypass the US controlled petrodollar. - UP: 4
信息很明确,绕过美国控制的石油美元。
 
 
American Infidel
India is too much of a US puppet.... India won't join. But China had already been using Digital Currency to pay for Iron Ore Imports - UP: 27
印度太像美国的傀儡了... 印度不会加入的。但是中国已经在使用数字货币来支付铁矿石的进口。
 
JUMBO ZAMORE
only 2% of all US dollar is physical these days. Digital currency is the endgame, the plan was a slow burn adoption. Long as the digital currency isn't centralized we will be ok, if it is, its no different than the fiat we have now. - UP: 6
现在只有2%的美元是实物的。数字货币是最后的游戏,该计划慢慢地应用。只要数字货币不是集中化的,那就很好,如果是的话,它和我们现在拥有的法定货币没有什么不同。
 
thata xx
People in China stopped using cash years ago, this will feel no different than using Alipay and Wechat Pay, it's the other countries that will have to get used to it - UP: 21
中国人几年前就不用现金了,这和使用支付宝和微信支付没什么两样,其他国家将不得不习惯它。
 
H H
In China people use WeChat to pay all most everything (99.9999%) and everywhere from Beijing or shanghai to himalayan. - UP: 41
在中国,从北京、上海到喜马拉雅山,几乎所有东西(99.9999%)都用微信支付。
 
 
Lindsay Harris
I think the China's digital currency has to do with international payment and not about local use in China; because right now in China, people already been using mobile phones to pay for products and money transfers between themselves via Alipay or Wechat pay. I personally have not been carrying cash or make any physical cash payment for over 2 years already. - UP: 71
我认为中国的数字货币与国际支付有关,而与中国的本地使用无关; 因为现在在中国,人们已经开始用手机通过支付宝或微信来买东西和他们之间的资金转账。我个人已经两年多没有携带现金或用现金支付任何东西了。
 
Cathy Elings-Sysel
We don't carry cash in the U.S. either. Well, most people don't. - UP: 0
在美国我们也不带现金,大多数人都不带。
 
TheTruth Hurts
Many countries have already bypassing the US dollars when trading with China via their local currency. The digital currency is a way to popularize it at a public level as well as without going through the SWIFT system which the US control & weaponized it for financial terrorism. - UP: 27
许多国家通过本地货币与中国进行贸易时,已经绕过了美元。数字货币是在公共层面上普及它的一种方式,同时也不需要通过美国控制的SWIFT系统,将其武器化用于金融恐怖主义。
 
Colin
China is almost cashless society. So just take a simple digital step a little bit further. - UP: 1
中国几乎是一个无现金社会,所以,在数字化上,只需迈出一小步就可以了。
 
 
ForAmerican
Bitcoin can never compete with Chinese digital current. The Chinese one is guaranteed by the Chinese central bank, but the owner of bitcoin often loses money because a private coin dealer disappears or bankrupts. - UP: 64
比特币永远无法与中国的数字货币竞争。中国的数字货币由中国央行担保,但是比特币的持有者经常因为私人货币交易商消失或者破产而赔钱。
 
craig smith
China digital currency is worth even less than the Yuan - UP: 1
中国数字货币的价值甚至比人民币还低。
 
Speaker For The Dead
cryptocurrencies (ie bitcoin)are based off of re-encrypting taking longer than the previous loop thus increasing in value - the digital yuan is only digital, not crypto - UP: 22
加密货币(如比特币)的基础是重新加密,花费的时间比以前的循环更长,从而增加了价值——数字人民币只是数字化的,而不是加密。
猜你喜欢的译文