用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
外国网友评论中国北京和印度德里城市对比
发布时间:2021-09-06 08:22:41   浏览:
译文背景
北京是中国的首都,是世界上人口最多的国家首都。德里是包括印度首都新德里在内的印度联邦领土,是印度首都,看看外国网友是如何看的:
译文内容
jeff
In my opinion, Delhi and Mexico City are more comparable in many aspects. Beij ing is in another league.
在我看来,德里和墨西哥城在很多方面更具可比性。北京是另一个级别的
 
E1even P0int 11
Agreed
我同意
 
OXY 298
I am Indian but this is ridiculous comparison entire bejj ing is far ahead from India if you will be compare these two cities in future so I love to see but for present I don't think delhi is comparable but any way love Chinese people from India
我是印度人,这样比太荒谬了。北京比德里先进多了。
你们把两座城市进行比较,我很开心。不过目前我觉得德里比不过北京啊,任何方面都比不过。来自印度的爱
 
飞鸟
Delhi will be better and better love from China
德里更好啦。来自中国的爱
 
OXY 298
I request to dont mock my country
恳请你们不要嘲笑我的国家了
 
OXY 298
indians never say we are better than China we are just comparing because we want to grow like China and we want to make cities like bejjing and Shanghai and this comparison is not made by any indian
我们印度人从来没有说自己比中国好。我们对比中国,是为了以中国为榜样,像中国一样发展。
我们也要建设北京和上海这样的城市。
 
OXY 298
Come in india every where people are talking that how china grow massively in a decade they are not thinking that we are not comparable to china they are thinking about how to grow our country like china did .
在印度各地,人们都在津津乐道中国过去10年的建设成就。他们不是觉得比不过中国,而是希望效仿中国建设自己的国家
 
 
Boddhidharma
Stop it we Indians and Chinese are two great ancient civilizations with a historical contact and were the best of allies in the ancient world. We should cooperate with each other. India should stop being a Sheriff of the Western world
印度和中国是两个伟大的文明古国,有着悠久的历史渊源,是古时候最好的盟友。我们应该相互合作。
 
 
RetireSoon
@OXY 298 I have a lot of Chinese friends at work and they do not express any animosity toward India. They do not see India as rival but as partner.
我在工作中有很多中国朋友,他们对印度没有抱敌意。他们没有把印度视为竞争对手,而是视为合作伙伴。
 
OXY 298
@RetireSoon but comment section have only sarcastic things about India
可是评论区里有很多人在讽刺我们印度啊
 
Mythz Snow
The main difference is, you can focus into the details on China street, it looks organised and clean. But if you focus on India street....
主要的区别是,走在中国大街上,细节经得起推敲,看起来整洁有序。但是如果你走在印度街道上...
 
 
Mario Gumanty
Beiji ng is better for everything than delhi. Love from Jakarta
北京每个方面都比德里好。来自雅加达的爱
 
PooperMoodie IsGay
I had been to both cities. At the present moment, Beiji ng is at least 30 years ahead of New Delhi.
两座城市,我都去过。目前,北京至少比新德里领先30年
 
Abhishek Verma
Daxing international airport is extremely beautiful. Beiji ng is far ahead of New Delhi. No point in comparing them.
大兴国际机场太美了。北京遥遥领先新德里。比较两个城市没有意义
 
Xel Kim
Actually the drone footage of delhi is quite beautiful, shocked and amazed from China
其实德里的航拍很美,我震惊啦
 
 
Benjamin Wang
India always wins
印度一如既往又赢了
 
CLASH ANSH
Sarcasm right?
你是在讽刺,对吗
 
Crimson Ray
As an Indian , I don't agree . We are developing fast but we have a long way to go . China gained access to the global markets in the 1970s while India took 20 years longer along with extra bureaucracy which is still holding us back . India lacks Speed but slowly things are changing for the better
作为印度人,我不同意你的说法。我们发展得很快,不过还有很长的路要走。中国在上世纪70年代获得了进入全球市场的机会,而印度迟了20年,加上官僚主义的干扰,现在仍在阻碍我们的发展。印度发展的速度不快,但情况正在慢慢好转
 
Jagdish Kulkarni
Cannot compare Beiji ng with Delhi, Beijing is futuristic city and Delhi is more traditional, of course infrastructure wise, beijing is far ahead of delhi, the growth of all chinese cities is phenomenal and can be compared to american cities and not with indian cities. Indian cities are atleast 30 years behind chinese cities
北京和德里没有可比性。
北京是具有未来感的城市,而德里更传统。
当然基础设施方面,北京比德里先进多了
中国城市的增长都是惊人的,可以与美国城市相媲美,而不是放低身段去与印度城市比。印度城市至少落后中国城市30年
 
SCBLUE CHUAN
The daily aim of China is to go beyond herself, lets focus on own development.
中国的目标是超越自己,努力发展自己吧
 
Overlord Born
No need to compare, it's too embarrassing to see poor delhi
没必要比啦,看到贫穷的德里太尴尬了
 
 
 
CLASH ANSH
As an Indian I love china because of their development
作为印度人,我因为中国的建设成就而爱上中国。
 
 
 
Sumant Sumant
I think Beijing is on next level it is far more aged of Delhi . Respect from India
There is No comparison btw Delhi and Beijing but will on future .
我觉得北京是另一个级别的,远远领先德里。来自印度的敬意
德里和北京目前没得比啊,以后再比吧
 
 
RetireSoon
DELHI (India) has some nice areas. Most areas in Beijing are nice too. Overall China seems to be more evenly development compared to India even though some areas of China are still backward.
印度德里也有一些高大上的区域
而北京大多数地方都很不错
总体而言,中国的发展似乎比印度更均衡,尽管中国的一些地区仍然落后。
 
Marco Polo
Beijing is by far more advance and developed
目前来看,北京先进多了,发达多了
 
 
Anno Domini 00
In China 's standard, Delhi can only be Tier 3 or 4 class city
按照中国的标准,德里充其量是三四线城市
 
 
G Gaviria
BEIJING WINS !
is way more modern and tecnologic
北京赢了,比德里现代化多了
 
 
Alung Alung
CHINA IS THE BEST.
China have 70 big city
中国是最棒。中国有70座大城市呢
 
 
Ahmed Ceymis
Delihi first should make clean roads and build more toilets for public
德里还是先把马路打扫干净,为民众多修一些厕所吧
 
 
 
J. B.
Beijing WIN
Still a long way to go for Delhi to catch up!
北京赢了!新德里要赶上印度还有很长的路要走
 
 
 
dyrectory
These two Asian giants need to develop better relations with each other... this is the Asian century.
这两个亚洲大国应当发展更好的关系,本世纪是亚洲世纪啊
 
Rita Bharti
CHINA wins ,from an Indian.
我是印度人,中国赢了
 
 
Mirror
Is this a sarcastic video? I smiled so much after a long time. Comparing the sea with a pond.
这是来讽刺的吗
我笑了很久。
 
Mountainous Port
Delhi looks so modern.
Love from Philippines
德里看起来好现代化啊。来自菲律宾的爱
 
Manan Patel
Beijing is far ahead Delhi off course but I am impressed by immense growth in Indian cities as compared to past altho we are growing slower than Chinese cities.
北京遥遥领先德里。但与过去相比,印度城市的迅猛发展,给我留下了深刻印象,尽管我们的增长速度低于中国城市。
 
archana dhananjay.
I would like to ask the Chinese to not be sarcastic lol we know Beijing wins but we r emerging very fast :)
这里呼吁中国人,别讽刺我们印度啦。哈哈哈。我们知道北京赢了。不过我们印度发展得也很快啊
 
 
arturia pandragon
I don't think Chinese people like to compare with India. Their goal is the United States,
我觉得中国人不会喜欢和印度比,他们的目标是美国

上一篇:外国网友评论NASA局长称中国应跟美国合作空间站
下一篇:韩国网友评论中国半导体正在快速掘起

最新译文