用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
非洲网友讨论中国到底算不算殖民者
发布时间:2021-09-14 08:19:49   浏览:
译文背景
近年来随着中国在非洲经济活动的不断增加,引起了很多非洲人的关注,以下是他们的讨论话题:中国到底算不算殖民者?
译文内容
Didier Champion
China, for its part, has done nothing similar in Africa.
China has no military presence in Africa.
China is not forcing any African country to do anything.
Any country unwilling to cooperate with China will be isolated.
China's dealings with African countries are mutually beneficial.
Western media have been carrying out this "Chinese colonial" propaganda for some time now. Maybe they were trying to comfort themselves. What is colonization? How to proceed? Think for yourself before you listen to their nonsense.
就中国而言,中国在非洲没有任何类似的举动。
中国在非洲没有军事存在。
中国没有强迫任何非洲国家做任何事情。
任何不愿与中国合作的国家都将被孤立。
中国和非洲国家的交易是互利共赢的。
西方媒体进行这种“中国殖民”宣传已经有一段时间了。也许他们试图安慰自己。什么是殖民化?如何进行?在听他们的胡说八道之前,要先自己想一下。
 
 
Seth Oteng
The West has never turned to poverty reduction or used these loans to do business. They haven't really seen Africa as a place to do business, apart from mining. The Chinese see potential in many different areas.
You will see that western countries used to dictate to African countries what action to take, and if an African country/region government refused, they would impose severe penalties, such as sanctions and no loans, and African countries could not challenge western international rights.
China's assistance to Africa is characterized by no strings attached, no interference in other countries' internal affairs, and only infrastructure construction.
西方从来没有转向减贫,也没有使用这些贷款来开展业务。除了开采之外,他们还没有真正将非洲视为商业场所。中国人看到许多不同的领域都有发展潜力。
您会看到,西方国家以前习惯于向非洲国家指示应采取的行动,如果某个非洲国家/地区的政府拒绝了,他们会采取严厉的惩罚,例如制裁和不给贷款,非洲国家不能挑战西方国际的权利。
中国对非洲援助的特点是不附加任何条件,不干涉别国内政,只注重基础设施建设。
 
Ronnie Otieno
No, it isn't.
China is doing business and increasing its influence. China also wants global dominance.
Colonization was not a railroad for the "natives". The colonialists built railways to facilitate the transport of agricultural products and minerals to imperialist countries.
不,不是。
中国正在做生意,同时也在提高自己的影响力。中国也想占据全球主导地位。
殖民不是为“原住民”修建铁路。殖民主义修建铁路,是为了方便农产品和矿产运输到帝国主义国家。
 
Grant Soseni
Many people's views are not explicitly about whether China is colonizing or not, and there is considerable debate about the meaning of colonization. I don't want to get into it, but let's look at what China is doing in Africa.
China is providing cheap products to people living below poverty line. This means that people on a meager income can wear "Nike" sneakers, or rather knockoffs, and look chic. Westerners don't appreciate the fact that, for some, a genuine pair of sneakers can cost three months 'salary.
很多人的观点都不是在明确的认为中国是否在殖民,对于殖民的意义也有相当多的争论。我不想在这个问题上纠缠,但是让我们看看中国在非洲做了什么。
中国正在向生活在贫困线以下的人提供廉价产品。这意味着,收入微薄的人可以穿“耐克”运动鞋,或者更确切地说是仿冒品,显得很时髦。对于一些人来说,一双货真价实的运动鞋可能要三个月的薪水,西方人不会欣赏这一事实。
 
 
Chris Wenani
Yes.. but it doesn't mean China is going to rule some African countries. Allow me to answer the question from a different Angle.
They are super racist. In 2020, when they are the super-racists of Africa, they are calling others racist because of coronavirus.
是的. .但这并不意味着中国要统治一些非洲国家。请允许我从另一个角度来回答这个问题。
他们是超级种族主义者。在2020年,当他们是非洲的超级种族主义者时,他们却因为冠状病毒而大声疾呼别人是种族主义者。

上一篇:韩国网友评论劳荣枝被判死刑
下一篇:国外网友评论中国赣深高铁开始联调联试

最新译文