用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
韩国网友评论韩国因尿素危机而不得不向中国求助
发布时间:2021-11-13 08:41:51   浏览:
译文背景
韩联社报道,执政党共同民主党总统候选人李在明7日在国会召开紧急记者会,就近期尿素供应短缺问题表明立场。他表示,尿素供应问题影响领域广泛,因对外依存度高导致供应吃紧的讨论由来已久,但情况仍在持续恶化,除派出特使团向中国政府寻求协助外,应借此机会检视尿素供给问题。


译文内容
kks***
정부가 중국에 이렇게 애걸해도 답이 없으니 한심한 일이다.
政府如此乞求中国,却得不到回应,这太让人寒心了。
 
Kum**
재벌의 이익을 위해 국가 안보가 걸린 이익전략 산업을 대거 포기한 탓이 크다.
为了财阀的利益,放弃了大量的关系到国家安全的利益战略产业,这才是根本的原因。
 
Mous**
문 수석은 중국을 친구라고 하지 않았는가.또 자위하고 있는 거야?중국이 한국의 진정한 친구가 아니라는 것은 분명하다.
文在寅不是说中国是朋友吗?又在自我安慰了?很明显中国并不是韩国的真正朋友。
 
Ysbee**
한국을 속국처럼 모셔온 중국을 너무 떠받들어 나라 체면이 깎일 지경이다.
中国一直把韩国当成附属国,而政府却一直追捧中国,把国家的脸都丢光了。
 
Jain**
언제까지 남에게 의지하려느냐?요소뿐 아니라 백신 부품 등 다른 제품은 거의 만들 수 없는게 한국 반도체다.
要依赖别人到什么时候?不仅是尿素,还有疫苗、零部件等,现在的韩国除了半导体,几乎无法生产其他任何产品!
 
Kali**
이제는 중국에 대한 의존을 줄여야 한다!
现在开始必须减少对中国的依赖!
 
Hoy
중국의 협박을 받지 않으려면 수입물량을 다변화할 수밖에 없었다. 요소는 시작에 불과했다는 점을 정부는 교훈으로 삼아야 한다.
如果不想受到中国的胁迫,就必须实行进口多元化,尿素只是开始,政府应该吸取教训。
 
Maw**
전두환 전 대통령 때 일을 기억하는 사람 있나요?수해 때문에 북한이 보낸 쌀을 먹어야 하는 와중에 미국은 한국에 수출하는 쌀의 가격을 5배로 올렸다고 발표했다.
还有人记得全斗焕时期发生的事吗?因为洪灾,我们不得不吃朝鲜送的大米,而这个时候美国对了宣布对出口给韩国的大米涨价5倍。
 
halu**
일본이 그랬다면 문 수석은 지금 반일 구호를 외치고 있을 것이다.중국의 속국이면 한국사람 대부분은 잘 받아들이지만 일본의 속국이면 매국노니까..
如果是日本这么干,文在寅现在肯定在高喊反日口号。因为当中国的属国大部分韩国人都能接受,但当日本的属国就是卖国贼了...
 
Haw**
한국 기업은 요소 생산이 불가능하다. 원가가 중국의 몇 배이기 때문이다.
韩国企业不可能生产尿素,因为成本是中国的数倍,你们认为国内的车主用得起吗?
 
Jee**
대통령을 잘못 뽑은 대가가 참혹하다..나라가 곤두박질치고 있는데, 내년에는 제대로 된 나라로 바뀌었으면 좋겠다.
选错总统的代价真是惨不忍睹啊...国家正在一落千丈,希望明年能换个正常的。
 
Ber**
이웃 일본을 배우자. 중국에 환상을 갖고 있지 마라!
学学邻近的日本吧,别对中国抱有幻想!

上一篇:加拿大网友评论加新外交部长称不再对中国抱有幻想
下一篇:最后一页

最新译文