用户登录 手机浏览更多好看哦
第七街译文网手机二维码
印度网友就美“印太战略”对中国围堵的讨论
发布时间:2021-01-18 19:16:50   浏览:
译文内容:
华盛顿:在即将下台之际,特朗普政府周三解密了执政期间制定的印太政策,披露了强硬的遏制中国的措施,包括通过外交、军事和情报“加速印度的崛起”。下面是印度网友对这一战略的讨论:
网友评论内容:
Balhans Jayaswal
Trump brought US closer to India than any president could do in the past. Trump was friendly though he was also business like when dealing with India. Trump has created the path for India's rapid rise, which the Democrats will find very difficult to block.
特朗普让美国和印度走得更近,比以往任何一任总统时期都更亲近。特朗普很友好,为印度的快速崛起开辟了道路,民主党将发现很难阻止这一进程。
 
Ishaan Sodhi
Trump was always good for India
特朗普当总统对印度有好处
 
Venbas
For all his otherwise condemnable actions Trump must be lauded for standing up to Beijing
特朗普在其他方面的举动应受到谴责,不过他站出来对抗中国,这一点必须受到赞扬。
 
som khanna
Trump has many many faults, but India is going to suffer due to Biden Komala mind set, which is pro Paki and Pro Cheeny.
特朗普有很多毛病,而拜登和哈里斯会对印度不利,他们支持巴基斯坦和中国。
 
Stawan Mujumdar
Hope Biden walks the same road.
希望拜登能贯彻这个政策。
 
Mohan M
President Trump has proved again that he is a friend of India
特朗普总统再次证明了他是印度的朋友
 
Vooltaar Starman
modi kneels down infront of trump. Chinese dont....
莫迪在特朗普面前屈服,而中国不…
 
Toi Subscriber
Trump was the only American president with balls to counter China, call out Islamic terrorism and move US embassy to Jerusalem.
特朗普是唯一一个有胆量打击恐怖主义、把美国大使馆搬到耶路撒冷的美国总统。
 
Ashish Malakar
Whatever is the temper of Trump but he will always be remembered for bringing Indo-US relationship the closest for whatever reasons. Thank you Donald Trump.
不管特朗普的脾气如何,他让印美关系越来越亲密,这一点将被铭记。谢谢你,唐纳德·特朗普。
 
Hari Sud
Trump is a friend of India.
特朗普是印度的朋友。
 
Philipose Sunny Philipose
God bless Donald trump. GOD bless United States of America
愿神保佑唐纳德·特朗普,保佑美国
 
Bhensaram Pujari
Trump was a true friend of India. He will be missed. The only problem with him was that he was not diplomatic and did not know what to talk when. He has done a lot for US, but he will still go down in the history as a bad president. He is the only president who had guts to stand up against China and challenge them.
特朗普是印度真正的朋友,我们会想念他的。
他唯一的问题是不善交际,不知道什么时候该说什么。
他为美国做了很多,但他仍将作为一个坏总统被载入史册。
他是唯一有勇气站起来对抗中国并挑战他们的美国总统。
 
Kiran Baliyan
By declassification of this policy, one thing at least is clear- in spite of whatever Trump did, he has National Interest at heart and was serious in checking influence of China. Which is also the policy of US, but set aside by several other Presidents, just to please China.
这一政策的解密,至少说明了不管特朗普做了什么,他都把国家利益放在心里,积极遏制中国的影响力。这也是美国的政策,但被其他几位总统搁置,仅仅为了取悦中国。
 
Adarsh K
Trump a friend for India and Indians in India.
特朗普是印度人的朋友。
 
Ashok Kamath
China deserves to be cornered in the best interest of peaceful world.
为了世界和平,我们应该把中国逼入绝境。
 
India Rising
Thanks Mr. Trump! We Indians wont forget you
谢谢特朗普!
我们印度人不会忘记你的
 
Diwakar
And our Indian Americans voted for Biden who has a pro-China attitude.
我们印度裔美国人投票给了亲华的拜登。
 
Sirius
India has to fight ro-ue China alone irrespective of the declassification.
不管该政策解密与否,印度都必须独自对抗中国。
 
Vsgr
Trump is a great friend of India.
特朗普是印度的好朋友

上一篇:印度网友讨论:莫大仙称印度将在2024年成为5万亿美元经济体
下一篇:印度网民评论中国经济复苏的速度为何如此快

最新译文