用户登录 手机浏览更多好看哦
第七街译文网手机二维码
美国网友评论:中国开始建设双速磁悬浮试验轨道
发布时间:2020-02-08 17:08:04   浏览:
译文内容:
China has completed a feasibility study for a new network of double to triple speed maglev from Guangzhou to Beijing on which trains could travel at between 600km/h and 1,000km/h. The higher speed would require building a lower pressure tube (partially evacuated of air) to enable higher speed.

中国已经完成了一项可行性研究,从广州到北京可以建设磁悬浮列车交通网,速度可以达到现在运行高铁的两到三倍,也就是说磁悬浮列车的运行速度在600公里/小时到1000公里/小时之间。这么高的速度需要建设专门的低压管(部分真空),这样高速运行才有可能。

原文地址:https://www.nextbigfuture.com/2019/10/china-starts-building-double-speed-maglev-test-track.html#comments-anchor
网友评论:
Lol
China continues building new stuff while the US keeps bombing 3rd world countries.
 
中国继续制造新东西,而美国继续轰炸第三世界国家。
 
Trumpken
Trump isn’t really a war dog... he just likes Looking powerful...military parades...Etc...
 
特朗普不是真正的战争狗,他就是喜欢炫耀武力,阅兵,等等。
 
Jan Jansson
I suspect that this tech - whether in China, in the USA or in Europe - would be bogged down with securit protocols, i.e. it would be just as time consuming to check the passengers before boarding the train as it is now boarding a plane. So they should include security clearance times for the train in the travel time. After all, blowing up a bomb in a high-speed train in vacuum would most likely kill everybody on the train (1000 people?) and cause enormous economic damage. If you blow up a small bomb in a (slow) train you basically "only" kill the people in the car. The tracks are most likely not damaged... Evacuation is easy, just stop the train and people can get out through the doors and windows. Not so much a 1000 km/h train in a vacuum tube...
 
我怀疑这项技术,无论是在中国、美国还是在欧洲,这项技术会因为安全协议而陷入困境,也就是说,乘车前的安全检查和乘坐飞机登机时安全检查一样繁琐、耗时。所以旅行时间还应该加上安全检查时间。毕竟,在真空管高速列车上引爆炸弹,很可能会杀死列车上的所有人(1000人?),并造成巨大的经济损失。如果在慢速火车上引爆了一枚小炸弹,基本上“只”能杀死一个车厢的人。很可能轨道都不会损坏,而且疏散也比较容易,只要停车,人们可以从门、窗出去。如果在真空管里速度1000公里/小时的火车上,那后果不堪设想。
 
Johan
They could solve those issues if they wanted to. For example, they can isolate incidents by having a large spacing between cars and having crumple zones on either side. As for the vacuum .. as astronaut Jim Leblanc found out in 1966 .. humans can survive in total vacuum for at least 30 seconds. They could probably save most people if they can work out emergency repressurization to occur in 15 seconds (they dont need it to get to one bar in 15 seconds .. if they get it to mount everest level pressure by 15 seconds that may be sufficient.) They can have giant doors that close to isolate 100 meter sections to enable re[ressurization.
 
如果愿意,中国可以解决这些问题。例如,可以在车厢之间设置一个大的间隔,或者在两边设置褶皱区来隔离事故。至于真空,正如宇航员吉姆·勒布朗在1966年发现的那样:人类可以在完全真空的环境中生存至少30秒。如果他们能在15秒内完成紧急情况再增压,大多数人都能得救。不要求在15秒内达到1巴的大气压,只要在15秒内达到珠穆朗玛峰高度的大气压,那就足够了。可以用巨大的门来隔离100米的空间,保证能重新加压。
·
glockman
Not a problem. China is extremely efficient at facial, gait and other recognition and pre-screen train/plane ticket buyers based on criminal background checks and social credit scores (this also includes medical records, e.g., if said citizen is on specific NSAIDs etc). It is a very efficient way of making sure only "good citizens" take the train/plane. The last barrier of defense is, if a pre-approved good citizen suddenly gets a psychotic break, to deploy state of the art backscatter and other detection tech at the "gate". And this security check is also very efficient. The biggest risk are the foreigners. But, even that is pretty well mitigated. China will screen (electronically of course) all your social media posts, bank statements, tax returns, browser histories etc that can be tied to you (you enter your home address passport etc). Most individuals operate like an open book.
 
这不是问题。中国在面部、步态以及其他方面的识别效率非常高,而且还能在屏幕前对车票和机票购买者进行识别,然后根据犯罪背景调查和社会信用评分(这也包括医疗记录,例如,该公民是否服用了非类固醇类消炎药等),用这种方法确保只有“好公民”乘坐火车和飞机非常有效。如果预先认定好公民的人突然精神失常,那还有最后一道防线,在“门”处部署最新的反向散射体和其他探测技术。这种安全检查也非常有效。其实最大的风险来自外国人。但是,即使是这样,也能降低风险。中国会筛查(当然是电子的)外国人的所有社交媒体帖子、银行对账单、纳税申报单、浏览器历史记录等相关信息(因为你输入了家庭住址和护照等)。其实有了这些技术,大多数人其实就是一本打开的书。
·
Sounds great the faster the better. Planes require petroleum, I wonder if there is any equivalence of fuel consumption vs. km traveled between trains and planes. If the trains were powered by electricity generated by nuclear, wind ,solar, or hydro then the health benefits of clean travel out way the time savings.
 
磁悬浮列车听起来很不错,当然是越快越好了。飞机需要石油,我想知道火车和飞机的燃油消耗和行驶里程是否相等。如果火车是由核能、风能、太阳能或水能产生的电力驱动的,那么清洁旅行的健康益处远远超过节省的时间。
·
foofighterLeader
The energy requirements for traveling at 1000 kmh is significantly less for the train because it is traveling in vacuum. Depending on the amount of vacuum they achieve.
 
以每小时1000公里的速度行驶所需的能量要少得多,因为是在真空中行驶的。能量消耗取决于真空管的真空程度。
·
Improbus LiberLeader
High speed rail won''t happen in American unless it gets stupid cheap or the population density goes way up.
 
高速铁路不会在美国出现,除非高速铁路足够便宜或者人口密度上升。
 
oldjar07
There''s plenty of areas in the US that have high population density.
 
美国有很多人口密度高的地区。
·
Improbus LiberLeader
If there was a real market it for it someone would build it. In America, you are more likely to get high speed automated vehicles (ground, air and hyper-loop) to take individual parties to individual destinations instead of mass transit.
 
如果真有市场,那就会有人建。在美国,发展高速自动交通工具(地面、空中和超回路)的可能性更大,把个人带到派对上,把个人带到个人目的地,而不是公共交通。
 
Auto
No one is going to care about highspeed trains when autonomous self driving cars becomes the norm... You could easily take a nap in the back seat and wake up in the morning at your destination if your car can drive for you... It’s only a matter of time before the standard car starts looking like a limo... think about... you get rid of the front seat and stealing wheel...you put one bench seat facing backwards and one Bench seat facing forwards with a table in the middle... it’s like riding on a train... you remove the table it folds down to becomes a bed... meanwhile your car does the driving for you
 
当自动驾驶汽车成为常态时,就没人关心高铁了。如果车自己能帮你驾驶,你可以舒舒服服地在后座睡一会儿,然后早上醒来就到目的地了。以后的汽车看起来像房车只是时间问题,想想吧,不需要前座,不需要方向盘,一个座位朝后,一个座位朝前,中间再摆一张桌子,就跟坐火车一样。把桌子移开,还可以折叠成了一张床,车还能自己驾驶。
·
Using stolen
German Transrapid maglev tech used to create the Shanghai line, of course. I don''t think the Germans forgot about China stiffing them on that project...
 
当然,上海线是德国高速磁悬浮技术公司建造的。我认为德国人没有忘记中国在那个项目上是怎么为骗他们的。
·
Maglev
·
They not only stiffed the Germans, they also transferred the technology to them for making maglev trains locally in China...because it’s better than making no money at all...
 
中国人不光骗德国人,德国人还把磁悬浮列车的技术转让给中国,让他们在当地制造。因为这总比挣不到钱强。
 
emery
Cry me a river. Chinese scientists and engineers are very capable. These new systems are innovative. Next thing I''ll be hearing that the concept of a train is copied by the Chinese. The reality is that both industrial and scientific capabilities of the Chinese are now on par or better than that of the competition. Live with it! I am not Chinese, but look around your local high schools and universities, you''ll find that Chinese students are over represented compared to their numbers in the local population. This is your answer, like it or not.
If only they had “transfer transit” tech...then we could all stay home and float like jello...
 
这有什么好抱怨的。中国科学家和工程师很有能力。这些新系统很有创新性。接下来我就会听到有人说中国人抄袭磁悬浮列车概念。现实情况是,现在中国的工业和科学能力与竞争对手相当,甚至更好。接受现实吧!我不是中国人,但看看当地的高中和大学就会发现中国学生的比例要高于当地人。不管你喜不喜欢,这就是答案。
要是中国有“中转站”技术就好了,然后我们就可以待在家里,像果冻一样漂浮……

上一篇:红迪网友:在美中国科学家归国,正不断加强中国的科研实力
下一篇:美网友看小米快速崛起的原因

最新译文