用户登录 手机浏览更多好看哦
第七街译文网手机二维码
德国网民评论:中国继续对波音737Max的飞行禁令
发布时间:2020-12-08 15:36:02   浏览:
译文内容:
中国继续执行着对于波音737Max的飞行禁令,尽管这在美国已经被取消了。这里关于飞行的再起飞没有提上日常,CCTV电视台援引了中国国际航空监督局提供的证据。关于飞机的飞行禁令从2019年3月起就生效了,并且是世界范围内的。这主要是根据两起在印度尼西亚和埃塞俄比亚的空难,其中总计有346人遇难。其中一起在2018年10在印度尼西亚的沿海地区遇难189人,在2019年3月埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴附近载有157人的一架飞机也坠毁了。
网友评论:
China denke in Anbetracht der Fakten um dieses Flugzeugmodell und all der Skandale bei Boeing und der Flugaufsicht in den USA, sollte man erst einmal davon ausgehen, dass es China tatsächlich um die Sicherheit geht.
鉴于围绕这个飞机型号以及所有和波音以及在美国的监管的全部丑闻的现实,应该第一时间考虑到,中国关于安全是非常重视的。
 
--Na ja, wirtschaftlich-strategische Beweggründe spielen da sicher auch eine Rolle. Aber Boeing hat hier einfach eine zu gute Steilvorlage geliefert. Wenn's anders herum wäre, würden die USA das noch deutlich stärker ausschlachten.
Zitat Wikipedia:
"Der chinesische Inlandsmarkt für Flugzeuge soll bis 2035 stark wachsen, Boeing schätzt den Bedarf auf über 6000 Flugzeuge.[28] Boeing und Airbus sind durch die derzeitige Produktion und die aktuellen Bestellungen auf längere Zeit hinaus nicht in der Lage, das Produktionsvolumen für größere Flugzeuge wesentlich zu erhöhen. Hier sehen die chinesischen Hersteller auch aus politischen Gründen eine Chance, einen eigenen Markt für die C919 aufzubauen"
好吧,经济战略上的动机在这里也一定起了一定的作用。但是波音公司简直在这里提供了一个太好的助攻了。如果事实与此完全相反的话,美国一定会清晰的以及更强的利用这次机会的。
引自维基百科:中国国内市场的飞机领域应该到2035年有巨大的增长,波音预计会有超过6000架飞机的需求。根据现在的产量以及现有的订单波音和空客都逃不出一个窘境,那就是在很长的一段时间里是完全没有办法去增加大型飞机的产量了。而中国的生产商也出于政治原因看到了一个能为C919建立自己市场的机会。

上一篇:德国网友评论:中国全国全面实现脱离绝对贫困
下一篇:英国网友酸:中国成为欧盟最大的贸易伙伴

最新译文