用户登录 手机浏览更多好看哦
第七街译文网手机二维码
中美贸易战后,列在特朗普的待办事项清单上将是欧洲和英国
发布时间:2020-02-08 15:16:07   浏览:
译文内容:
特朗普与中国达成了第一阶段的贸易协议,并且在国内完成了北美自由贸易协定(NAFTA)修订的批准,现在特朗普将注意力转向欧洲,退欧后的英国和印度。

原文地址:https://news.yahoo.com/china-trade-deal-europe-uk-023313187.html

网友评论:
EmigrantPass6 hours ago
I am waiting for the impact of the great China deal. Living close to the border at major trade entry points from Mexico there does not appear to be any significant change with NAFTA2. Can hardly wait for the Impeached President''s deal on Europe and the UK.
 
我正在等待这项与中国的伟大交易会产生什么影响。生活在与美国主要贸易入境点的墨西哥边境附近,NAFTA2(注:新北美莫贸易协定)似乎没有产生任何重大变化。迫不及待地想看到被弹劾的总统会与欧洲和英国达成什么交易。
 
George7 hours ago
What was on Obama''s to-do list? Oh yeah Obama care / what a disaster that was.
 
奥巴马的待办清单上是什么?哦,是的,奥巴马关心的是,那可真是一场灾难。
 
Edith5 hours ago
He has not actually got a trade deal with China. And TTIP with Europe failed before he became president, the 450 million (without the UK) Europeans will never accept any deal whereby a non-European court can arbitrate disputes let alone accept sub-standard American agricultural produce. In any case he won''t be POTUS by the time he gets round to his to-do-list in between tweeting and golfing
 
他实际上尚未与中国达成贸易协议。与欧洲的TTIP协议在他成为总统之前就宣告失败了,非欧洲的法院可以通过该协议来仲裁争端,更不用说接受不合格的美国农产品了,4.5亿(不含英国)欧洲人永远不会接受这样的协议。不管怎样,当他的待办事项列在发推特和打高尔夫球之间时,他就不会那么开心了。
 
Alan
European countries have been taking us for fool for decades. Not only the trade deals, we are protecting them for free against Russia. Time for them to pay up.
 
欧洲国家几十年来一直愚弄我们。不仅是贸易协议,我们还免费保护他们免受俄罗斯的侵害,是时候让他们还清了。
 
Jean7 hours ago
Keep up the good work Mr. President!
 
总统先生,干得好,继续保持!
 
newcell7 hours ago
CONMAN best hurry up, only months left
 
骗子,最好快点,只剩几个月了

上一篇:YOUTUBE网友:首款“非洲制造”智能手机对中国在当地市场的支配地
下一篇:巴西网民:北斗系统将于2020年完成,GPS的最大竞争对手

最新译文